Filtr wyszukiwania

Wyniki wyszukiwania: 25

Produkty i rozwiązania

Produkty i rozwiązania

GEZE należy do światowej czołówki w segmencie produktów, rozwiązań systemowych i serwisu związanych z drzwiami oraz oknami. Oferujemy pełne wsparcie przy spełnieniu wszelkich wymogów dotyczących Twojego budynku. Nasze rozwiązania łączą funkcjonalność, bezpieczeństwo, komfort i stylistykę.

Produkty do central zewnętrznych
Drzwi rozwierane Mechanizmy podtrzymania położenia otwarcia

Produkty do central zewnętrznych

Asortyment GEZE oferuje duży wybór produktów w zakresie zewnętrznych central drzwi rozwieranych. Posiadamy odpowiedni system napędowy – elektrohydrauliczny, elektromechaniczny, czy półautomatyczny.

Całoszklane systemy ścian przesuwnych ręcznie GEZE Classic- , Pure- i Protectline
Szklane ściany działowe Ruchome szklane ściany działowe

Całoszklane systemy ścian przesuwnych ręcznie GEZE Classic- , Pure- i Protectline

Idealne do sklepów i showroomów: dzielą przestrzeń, utrzymując przy tym maksymalną transparencję. Całoszklany system ścian działowych GEZE MSW do elastycznego kształtowania przestrzeni zapewnia swobodny widok.

Prospekt produktowy Automatyczne drzwi przesuwne
Prospekt produktu

Prospekt produktowy Automatyczne drzwi przesuwne

produktu Warianty wykonania … – 60 S 150 N ● ● ● ● ● ● ● ● parametr wybierany standard parametr wybierany funkcja niedostępna opcja 30 min / 30 cykli tylko otwieranie funkcja niedostępna standard DIN 18650 DIN 18650 BGR 232 BGR 232 DIN EN ISO 13849 DIN EN ISO 13849 Poziom D Poziom D AT-15-7073/2010 AutSchR AT-15-7073/2010 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych Właściwości produktu Drzwi 1-skrzydłowe Drzwi 2-skrzydłowe Wysokość napędu Głębokość napędu Maks. ciężar skrzydła, drzwi 1-skrzydłowe Maks. ciężar skrzydła, drzwi 2-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 1-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 2-skrzydłowe Zakres temperatury pracy Stopień ochrony Odcinanie zasilania Prędkość otwierania (maks.) Prędkość zamykania (maks.) Czas podtrzymania otwarcia Siła statyczna podczas zamykania i otwierania (maks.) Automatyczne dopasowanie do natężenia ruchu Automatyczny ruch powrotny po rozpoznaniu przeszkody Otwarcie apteczne Funkcja śluzy Funkcja wiatrołapu Automatyczne otwieranie po zaniku zasilania Automatyczne zamykanie po zaniku zasilania Praca automatyczna po zaniku zasilania Automatyczne otwieranie w przypadku uszkodzenia Posiadane dopuszczenia Slimdrive ECdrive Powerdrive Dane techniczne ● = TAK - = opcja niedostępna Okucia Rodzaj okucia Szkło zespolone ISO w wąskich ramach Szkło pojedyncze w wąskich ramach Profil zaciskowy ESG System okuć całoszklanych GGS Szkło zintegrowane IGG Skrzydła ramowe Skrzydła drewniane Skrzydła hermetyczne Skrzydła przeciwpożarowe T30 (Hörmann) SL NT ● ● ● ● ● ● - ● = TAK - = opcja niedostępna Systemy drzwi przesuwnych 17 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych GEZE Slimdrive sl nt Slimdrive ECdrive Powerdrive Obliczanie wymiarów Slimdrive SL NT Długość napędu, wymiary szyb Obliczanie długości napędu AL w mm* Slimdrive SL NT ÖW = 900 - 1000, AL = ÖW + 1100 ÖW = 1000 - 3000, AL = … – 60 S 150 N ● ● ● ● ● ● ● ● parametr wybierany standard parametr wybierany funkcja niedostępna opcja 30 min / 30 cykli tylko otwieranie funkcja niedostępna standard DIN 18650 DIN 18650 BGR 232 BGR 232 DIN EN ISO 13849 DIN EN ISO 13849 Poziom D Poziom D AT-15-7073/2010 AutSchR AT-15-7073/2010 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych Właściwości produktu Drzwi 1-skrzydłowe Drzwi 2-skrzydłowe Wysokość napędu Głębokość napędu Maks. ciężar skrzydła, drzwi 1-skrzydłowe Maks. ciężar skrzydła, drzwi 2-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 1-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 2-skrzydłowe Zakres temperatury pracy Stopień ochrony Odcinanie zasilania Prędkość otwierania (maks.) Prędkość zamykania (maks.) Czas podtrzymania otwarcia Siła statyczna podczas zamykania i otwierania (maks.) Automatyczne dopasowanie do natężenia ruchu Automatyczny ruch powrotny po rozpoznaniu przeszkody Otwarcie apteczne Funkcja śluzy Funkcja wiatrołapu Automatyczne otwieranie po zaniku zasilania Automatyczne zamykanie po zaniku zasilania Praca automatyczna po zaniku zasilania Automatyczne otwieranie w przypadku uszkodzenia Posiadane dopuszczenia Slimdrive ECdrive Powerdrive Dane techniczne ● = TAK - = OPCJA NIEDOSTĘPNA Okucia Rodzaj okucia Szkło zespolone ISO w wąskich ramach Szkło pojedyncze w wąskich ramach Profil zaciskowy ESG System okuć całoszklanych GGS Szkło zintegrowane IGG Skrzydła ramowe Skrzydła drewniane Skrzydła hermetyczne Skrzydła przeciwpożarowe T30 (Hörmann) SL ● ● ● ● ● ● ● ● = TAK - = OPCJA NIEDOSTĘPNA Systemy drzwi przesuwnych 29 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych GEZE Slimdrive sl Slimdrive ECdrive Powerdrive Obliczanie wymiarów Slimdrive SL Długość napędu, wymiary szyb Obliczanie długości napędu AL w mm* Slimdrive SL Slimdrive SL-FR** Slimdrive SL-GGS ÖW = 900 - 1100, AL = ÖW + 1100 ÖW = 900 - 1000, AL = ÖW + 1100 ÖW = 1200 - 3000, AL = … – 60 S 150 N ● ● ● ● ● ● ● ● parametr wybierany standard parametr wybierany funkcja niedostępna opcja 30 min / 30 cykli tylko otwieranie funkcja niedostępna standard Systemy automatycznych drzwi przesuwnych Właściwości produktu Drzwi 1-skrzydłowe Drzwi 2-skrzydłowe Drzwi 4-skrzydłowe Wysokość napędu Głębokość napędu Maks. ciężar skrzydła, drzwi 2-skrzydłowe Maks. ciężar skrzydła, drzwi 4-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 2-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 4-skrzydłowe Zakres temperatury pracy Odcinanie zasilania Prędkość otwierania (maks.) Prędkość zamykania (maks.) Czas podtrzymania otwarcia Siła statyczna podczas zamykania i otwierania (maks.) Automatyczne dopasowanie do natężenia ruchu Automatyczny ruch powrotny po rozpoznaniu przeszkody Otwarcie apteczne Funkcja śluzy Funkcja wiatrołapu Automatyczne otwieranie po zaniku zasilania Automatyczne zamykanie po zaniku zasilania Praca automatyczna po zaniku zasilania Automatyczne otwieranie w przypadku uszkodzenia Slimdrive ECdrive Powerdrive Dane techniczne ● = TAK - = opcja niedostępna Okucia Rodzaj okucia Szkło zespolone ISO w wąskich ramach Szkło pojedyncze w wąskich ramach Profil zaciskowy ESG System okuć całoszklanych GGS Szkło zintegrowane IGG Skrzydła ramowe Skrzydła drewniane Skrzydła hermetyczne Skrzydła przeciwpożarowe T30 (Hörmann) SLT ● ● ● - ● = tak - = opcja niedostępna Systemy drzwi przesuwnych 41 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych GEZE Slimdrive slT Slimdrive ECdrive Powerdrive Obliczanie wymiarów Slimdrive SLT Długość napędu, wymiary szyb Obliczanie długości napędu AL w mm* Slimdrive SLT Slimdrive SLT-FR ÖW = 1600 - 1999, AL = ÖW + 1180 ÖW = 1600 - 1999, AL = ÖW + 1180 ÖW = 2000 - 3600, AL = 1,5 x ÖW + 150 ÖW = 2000 - 3600, AL = 1,5 x ÖW + 150 Drzwi 2-skrzydłowe, ÖW = 1000 - 1360, AL = ÖW + 770 ÖW = 1000 - 1560, AL = ÖW + 870 zamykane w prawo ÖW = 1360 - 3000, AL = 1,5 x ÖW + 90 ÖW = 1560 - 3000, AL = 1,5 x ÖW + 90 Drzwi 2-skrzydłowe, ÖW = 1000 - 1460, AL = ÖW + 780 ÖW = 1000 - 1660, AL = ÖW + 880 zamykane w lewo ÖW = 1460 - 3000, AL = 1,5 x ÖW + 50 ÖW = 1660 - 3000, AL = 1,5 x ÖW + 50 *minimalna długość napędu ze skrzydłami ze szkła zespolonego ISO lub pojedynczego w systemie profili GEZE Uwaga: Szerokości otwarcia drzwi poniżej 1000 mm na drodze ewakuacyjnej są dopuszczalne tylko w wyjątkowych przypadkach. W drzwiach zewnętrznych zaleca się stosowanie prowadnicy wpuszczanej w podłogę na całej drodze przesuwu skrzydeł. Minimalne szerokości otwarcia wynikają z obowiązującego prawa budowlanego. Wymiary szkła i skrzydeł w mm W zależności od szerokości otwarcia i wysokości przejścia Skrzydło wewnętrzne Szerokość skrzydła Wysokość skrzydła Szerokość szkła Wysokość szkła Grubość szkła 2-skrzydłowe 4-skrzydłowe 2-skrzydłowe / 4-skrzydłowe 2-skrzydłowe 4-skrzydłowe 2-skrzydłowe / 4-skrzydłowe ÖW / … – 60 S 150 N ● ● ● ● ● ● ● ● parametr wybierany standard parametr wybierany funkcja niedostępna opcja 30 min / 30 cykli tylko otwieranie funkcja niedostępna standard Systemy automatycznych drzwi przesuwnych Właściwości produktu Drzwi 1-skrzydłowe Drzwi 2-skrzydłowe Drzwi 4-skrzydłowe Wysokość napędu Głębokość napędu Maks. ciężar skrzydła, drzwi 4-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 4-skrzydłowe Wysokość przejścia (maks.) Zakres temperatury pracy Stopień ochrony Odcinanie zasilania Prędkość otwierania (maks.) Prędkość zamykania (maks.) Czas podtrzymania otwarcia Siła statyczna podczas zamykania i otwierania (maks.) Automatyczne dopasowanie do natężenia ruchu Automatyczny ruch powrotny po rozpoznaniu przeszkody Otwarcie apteczne Funkcja śluzy Funkcja wiatrołapu Automatyczne otwieranie po zaniku zasilania Automatyczne zamykanie po zaniku zasilania Praca automatyczna po zaniku zasilania Automatyczne otwieranie w przypadku uszkodzenia Slimdrive ECdrive Powerdrive Dane techniczne ● = TAK - = OPCJA niedostępna Okucia Rodzaj okucia Szkło zespolone ISO w wąskich ramach Szkło pojedyncze w wąskich ramach Profil zaciskowy ESG System okuć całoszklanych GGS Szkło zintegrowane IGG Skrzydła ramowe Skrzydła drewniane Skrzydła hermetyczne Skrzydła przeciwpożarowe T30 (Hörmann) SF ● ● - ● = TAK - = OPCJA niedostępna Systemy drzwi przesuwnych 51 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych GEZE Slimdrive sF Slimdrive ECdrive Powerdrive Obliczanie wymiarów Slimdrive SF Długość napędu, wymiary szyb Obliczanie długości napędu AL w mm* Slimdrive SF Uwaga: Szerokości otwarcia drzwi poniżej 1000 mm na drodze ewakuacyjnej są dopuszczalne tylko w wyjątkowych przypadkach. W drzwiach zewnętrznych zaleca się stosowanie prowadnicy wpuszczanej w podłogę na całej drodze przesuwu skrzydeł. W drzwiach wewnętrznych stosowanie takich prowadnic zaleca się od szerokości przejścia 1400 mm. Minimalne szerokości otwarcia wynikają z obowiązującego prawa budowlanego. Obliczanie wymiarów skrzydeł i szkła w mm Slimdrive SF Skrzydło napędzane Skrzydło wleczone Wysokość szkła Grubość szkła zespolonego ISO Grubość szkła pojedynczego ESG/VSG Szerokość szkła = ÖW / … – 60 S 150 N ● ● ● ● ● ● ● ● parametr wybierany standard parametr wybierany funkcja niedostępna opcja 30 min / 30 cykli tylko otwieranie funkcja niedostępna standard DIN 18650 DIN 18650 BGR 232 BGR 232 DIN EN ISO 13849 DIN EN ISO 13849 Poziom D Poziom D AT-15-7073/2010 AutSchR AT-15-7073/2010 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych Właściwości produktu Drzwi 1-skrzydłowe Drzwi 2-skrzydłowe Wysokość napędu Głębokość napędu Maks. ciężar skrzydła, drzwi 1-skrzydłowe Maks. ciężar skrzydła, drzwi 2-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 1-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 2-skrzydłowe Zakres temperatury pracy Stopień ochrony Odcinanie zasilania Prędkość otwierania (maks.) Prędkość zamykania (maks.) Czas podtrzymania otwarcia Siła statyczna podczas zamykania i otwierania (maks.) Automatyczne dopasowanie do natężenia ruchu Automatyczny ruch powrotny po rozpoznaniu przeszkody Otwarcie apteczne Funkcja śluzy Funkcja wiatrołapu Automatyczne otwieranie po zaniku zasilania Automatyczne zamykanie po zaniku zasilania Praca automatyczna po zaniku zasilania Automatyczne otwieranie w przypadku uszkodzenia Posiadane dopuszczenia Slimdrive ECdrive Powerdrive Dane techniczne ● = TAK - = opcja niedostępna Okucia Rodzaj okucia Szkło zespolone ISO w wąskich ramach Szkło pojedyncze w wąskich ramach Profil zaciskowy ESG System okuć całoszklanych GGS Szkło zintegrowane IGG Skrzydła ramowe Skrzydła drewniane Skrzydła hermetyczne Skrzydła przeciwpożarowe T30 (Hörmann) ECdrive ● ● ● ● ● ● - ● = tak - = opcja niedostępna Systemy drzwi przesuwnych 55 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych GEZE ECdrive Slimdrive ECdrive Powerdrive Obliczanie wymiarów ECdrive Długość napędu, wymiary szyb Obliczanie długości napędu AL w mm* ECdrive-FR** Drzwi 2-skrzydłowe ÖW = 900 - 3000, AL = … – 60 S 150 N ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● parametr wybierany standard parametr wybierany parametr wybierany funkcja niedostępna parametr wybierany 30 min / 30 cykli, tylko otwieranie 30 min / 30 cykli, parametr wybierany parametr wybierany funkcja niedostępna standard funkcja niedostępna DIN 18650 DIN 18650 DIN 18650 BGR 232 BGR 232 BGR 232 DIN EN ISO 13849 DIN EN ISO 13849 DIN EN ISO 13849 Poziom D Poziom D Poziom D AT-15-7073/2010 AutSchR AT-15-7073/2010 AT-15-7073/2010 ● = TAK - = opcja niedostępna Okucia Rodzaj okucia Szkło zespolone ISO w wąskich ramach Szkło pojedyncze w wąskich ramach Profil zaciskowy ESG System okuć całoszklanych GGS Szkło zintegrowane IGG Skrzydła ramowe Skrzydła drewniane Skrzydła hermetyczne Skrzydła przeciwpożarowe T30 (Hörmann) PL ● ● ● ● ● ● ● - ● = tak - = opcja niedostępna Systemy drzwi przesuwnych 69 Systemy automatycznych drzwi przesuwnych Właściwości produktu Drzwi 1-skrzydłowe Drzwi 2-skrzydłowe Wysokość napędu Głębokość napędu Maks. ciężar skrzydła, drzwi 1-skrzydłowe Maks. ciężar skrzydła, drzwi 2-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 1-skrzydłowe Szerokość otwarcia, drzwi 2-skrzydłowe Wysokość przejścia (maks.) Zakres temperatury pracy Stopień ochrony Odcinanie zasilania Prędkość otwierania (maks.) Prędkość zamykania (maks.) Czas podtrzymania otwarcia Siła statyczna podczas zamykania i otwierania (maks.) Automatyczne dopasowanie do natężenia ruchu Automatyczny ruch powrotny po rozpoznaniu przeszkody Otwarcie apteczne Funkcja śluzy Funkcja wiatrołapu Automatyczne otwieranie po zaniku zasilania Automatyczne zamykanie po zaniku zasilania Praca automatyczna po zaniku zasilania Slimdrive ECdrive Powerdrive Dane techniczne Systemy automatycznych drzwi przesuwnych GEZE Powerdrive PL Slimdrive ECdrive Powerdrive Obliczanie wymiarów Powerdrive PL Długość napędu, wymiary szyb Powerdrive PL PL-FR** Drzwi 2-skrzydłowe ÖW = 800 - 3000, AL =

PDF | 10 MB
Rysunek produktu zabierak skrzydła
Rysunek montażowy

Rysunek produktu zabierak skrzydła

PDF | 74 KB
Deklaracja właściwości użytkowych dla produktu elektryczny chwytak magnetyczny nr 0024-CPR
Deklaracje właściwości użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych dla produktu elektryczny chwytak magnetyczny nr 0024-CPR

Produkt Elektro-Haftmagnet Nr.0024-CPR 1. Typenbezeichnung: 2. Typenident. Nr.: 3. Verwendungszweck: 4. Hersteller: 5. System zur Bewertung der Leistungsbeständigkeit: 6. Harmonisierte Norm: 7. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird: GT050R001.01 GTR050.007007 Ein Elektro-Haftmagnet in Verbindung mit einer Ankerplatte als elektrisch betriebene Feststellvorrichtung für Drehflügeltüren Kendrion (Donaueschingen/Engelswies) GmbH Fred-Hahn-Straße 33 72514 Inzigkofen-Engelswies Deutschland System … vorgenommen und folgendes ausgestellt: Bescheinigung der Leistungsbeständigkeit für das Produkt: 0786-CPD-20249 8. Erklärte Leistung: Wesentliche Merkmale Klassifizierung Leistung Harmonisierte Spezifikation EN 1155: 1997 + A1: 2002,

PDF | 300 KB
Ruchoma szklana ściana działowa
Prospekt produktu

Ruchoma szklana ściana działowa

SZKLANA ŚCIANA DZIAŁOWA Ruchoma szklana ściana działowa Spis treści | Ruchoma szklana ściana działowa Spis treści Przegląd 04 Struktura systemu 05 Przegląd systemu 05 MSW COM FO RT MSW SMA RTG UID E … 11 SYSTE M Y ŚCIAN P R Z ESUWANYCH R ĘCZNIE Classicline, Pureline i Protectline 16 Typy drzwi 18 MSW ze skrzydłami w wąskich ramach 22 Systemy ścian przesuwanych ręcznie ze zintegrowanymi systemami całoszklanymi 24 MSW ze skrzydłami dostarczanymi przez inwestora 26 KOMPONE N TY Szyny jezdne i obszar parkowania 30 Blokady i zamki 34 Prowadnice podłogowe (opcja) 36 SCH E MAT INSTALAC J I | O B SZAR PA R KOWANIA | PR OJ EKT Układ instalacji w systemie ścian przesuwanych ręcznie 40 Warunki montażowe i układ obszaru parkowania 41 Konfiguracja systemu ścian przesuwanych ręcznie 44 Projekt systemu ścian przesuwanych ręcznie 45 … 4 RUCHOMA SZKLANA ŚCIANA DZIAŁOWA  | Przegląd PRZEGL ĄD Systemy ścian przesuwanych ręcznie (MSW) Classicline, Pureline, Protectline Zintegrowany system całoszklany IGG Skrzydła w wąskiej ramie Skrzydła dostarczane przez inwestora 4120 mm 3620 mm 3120 mm 4120 mm WYMIARY Wysokość instalacji (maks.) Szerokość instalacji (maks.) nieograniczona w przypadku odpowiedniej konstrukcji obszaru parkowania TYPY DRZWI Drzwi przesuwne ● ● ● ● Drzwi rozwierane ● ● ● ● Przejezdne drzwi przejściowe ● – ● – Pole stałe ● ● ● ● Obszar parkowania 90° ● ● ● ● Równoległy obszar parkowania ● ● ● ● Indywidualny obszar parkowania ● ● ● ● OBSZAR PARKOWANIA MI EJSCE MONTAŻU Pomieszczenia, chronione strefy zewnętrzne WARIANTY WYPOSAŻENIA MSW Comfort ● MSW SmartGuide ● ● ● ● RUCHOM E SZKLAN E ŚCIAN Y DZIAŁOW E Systemy ścian przesuwanych ręcznie (MSW) otwierają, dzielą i rozdzielają pomieszczenia oraz dostosowują się elastycznie do każdego sposobu użytkowania. Modułowa budowa umożliwia dowolne łączenie różnych elementów funkcjonalnych systemu. Skrzydła nieruchome w poziomie mogą tworzyć drzwi wahadłowe z samozamykaczem podłogowym GEZE TS 550 NV, drzwi rozwierane z łożyskiem podłogowym, drzwi przymykowe z zewnętrznym łożyskiem obrotowym lub pole stałe, natomiast skrzydła ruchome w poziomie – drzwi przesuwne oraz przejezdne drzwi przejściowe. Łatwa w obsłudze blokada mechaniczna pozwala szybko zmienić zamknięte drzwi przesuwne w funkcjonalne drzwi rozwierane i to jedynie w dwóch krokach. Takie rozwiązanie doskonale sprawdza się np. w kawiarniach czy sklepach, kiedy w zimnych porach roku ściana frontowa systemu ścian przesuwnych ręcznie nie może być całkowicie otwarta. Dzięki różnym liniom wzorniczym systemu ścian przesuwanych ręcznie – Classicline, Pureline i Protectline – GEZE oferuje nieograniczone możliwości projektowe. Różne rodzaje powierzchni i bogata kolorystyka to kolejny atut rozwiązań na indywidualne zamówienie. Technologia prowadnic GEZE i płynnie prowadzone wózki zapewniają doskonałe właściwości jezdne i cichobieżność nawet w przypadku dużych skrzydeł. Dzięki temu można przesuwać elementy szklane niewielkim nakładem siły. Wygodne, precyzyjne prowadnice sprawdzają się w szczególności podczas dosuwu do obszaru parkowania. Stosowane przeszklenia Odpowiedzią na rosnące wymogi bezpieczeństwa jest szkło laminowane (VSG) ze szkła hartowanego (ESG). Gwarantuje ono zwiększoną ochronę antywłamaniową oraz minimalizuje ryzyko obrażeń. Specjalna technologia klejenia VSG zapobiega wysunięciu ciężkich szyb VSG z profilu nośnego i zaciskowego. Dodatkowa obróbka szyb czy profili nie jest konieczna. Blokada MSW Comfort mechanicznie automatyczny system blokady elementów ułatwia montaż i demontaż frontów sklepowych i instalacyjnych. Jednostki zintegrowane w dolnym profilu elementu blokują się automatycznie w podłodze i między sobą poprzez przesunięcie elementów. Dzięki automatycznie samocentrującej się blokadzie montaż i demontaż ruchomych frontów szklanych jest prostszy i wygodniejszy. Wózek jezdny MSW SmartGuide „inteligentny” wózek umożliwia przesuwanie wszystkich skrzydeł w wybranym kierunku. Przełączanie strony prowadzenia jest zintegrowane w wózku, „impuls” pochodzi z wyzwalacza w szynie jezdnej. Wózek jezdny SmartGuide jest kompatybilny ze wszystkimi skrzydłami systemu ścian przesuwnych ręcznie firmy GEZE, dlatego wystarczy tylko jeden system szyn jezdnych. Możliwe jest utworzenie obszarów parkowania z odsprzęganiem oraz kilku obszarów parkowania rozmieszczonych jeden za drugim – także w instalacjach bez końcowego skrzydła rozwiernego. Dzięki temu zachowana jest łatwa obsługa oraz wysoki komfort przesuwania. Przegląd | RUCHOMA SZKLANA ŚCIANA DZIAŁOWA ST R UK TU R A SYST E MU … 9 … 7 … 2 … 4 … 1 = podwójna szyna jezdna | … = profil nośny i zaciskowy | … = profil maskujący, tu: Classicline z wyfrezowanym otworem na wkładkę profilową | … = zamek przypodłogowy (do wkładki profilowej) | … = szyna prowadząca (opcja) | … = pokrywa profilu nośnego i zaciskowego | … = szkło: ESG 10 lub 12 mm, VSG (2xESG) 10 lub 12 mm | … = wkładka zaciskowa | … = wózek jezdny, tu: podwójny wózek jezdny z rolkami prowadzącymi do skrzydeł o masie maks. 150 kg | ESG = szkło hartowane | VSG = szkło laminowane P R Z EGL ĄD SYST E MU A B D E F 110 107 167 C A = Classicline | B = Pureline | C = Protectline | D = skrzydła w wąskiej ramie (na górze szyba pojedyncza, na dole szyba ISO) | E = zintegrowany system całoszklany IGG | F = skrzydła dostarczane przez inwestora … 6 Oddział GEZE, Hamburg, Niemcy (zdjęcie: Jürgen Bieniasch / GEZE GmbH) … SZKLANA ŚCIANA DZIAŁOWA MSW Comfort Ta koncepcja automatycznego blokowania zapewnia jeszcze wygodniejszą i bezpieczniejszą obsługę – na przykład w wyposażeniu sklepów o podwyższonym standardzie. MSW Comfort używa aktywatora do blokowania zarówno elementów szklanych w podłodze, jak i elementów między sobą. W ten sposób systemy ścian przesuwnych ręcznie mogą być automatycznie blokowane i odblokowywane w prosty, wygodny i delikatny sposób – bez konieczności ręcznej obsługi systemu blokady przypodłogowej. Skraca to również czas potrzebny do otwarcia i zamknięcia frontów instalacji. … Ruchoma szklana ściana działowa | MSW Comfort MSW Comfort Otwarta blokada MSW Comfort Zamknięta blokada MSW Comfort Automatyczne mechanicznie blokowanie do elementów systemu ścian przesuwanych ręcznie ZAK R ES STOSOWANIA Bezpieczne blokowanie i odblokowywanie frontów sklepowych i instalacyjnych CHAR AK TE RYST Y KA P R ODUK T U Blokowanie i odblokowywanie w podłodze oraz elementów między sobą Blokowanie poprzez przesuwanie elementów skraca czas potrzebny na otwieranie i zamykanie frontów instalacji Szybkie, wygodne i delikatne blokowanie i odblokowywanie Samocentrująca blokada kompensuje przesunięcie ± … mm Zastosowanie jednostek blokujących do zmiany kierunku 15° od elementu do elementu Do wyrównania połączenia elementów ze zmianą kierunku do 15° wymagany jest tylko jeden punkt blokady Wyrazisty wygląd oraz konsekwentne wzornictwo bez widocznych elementów obsługi po stronie frontu W stanie zaparkowanym osłony są chronione za pomocą niewystępujących frontowych elementów obsługi Montaż blokady Comfort po stronie czołowej umożliwia późniejszą regulację Szablon do oznaczania ułatwia montaż tulejek podłogowych i skraca czas montażu Brak możliwości manipulacji pozycji blokady z zewnątrz MSW Comfort | Ruchoma szklana ściana działowa Komponenty systemowe Blokada Comfort (184007) Blokada Comfort TA (184008) Moduł ustalający bez zderzaka szyny jezdnej (184009) Pokrywa po stronie czołowej w stylu Classicline (184039) Pokrywa po stronie czołowej w stylu Pureline (184040) Walizka na wzorniki MSW Comfort (186836) Szablony do zaznaczania i wiercenia (184010) … 10 Rhein Ruhr Park, Bochum, Niemcy (zdjęcie: Annika Feuss / GEZE GmbH) 11 SZKLANA ŚCIANA DZIAŁOWA MSW SmartGuide Systemy ścian przesuwanych ręcznie (MSW) GEZE z unikalną technologią SmartGuide przekonują funkcjonalną i estetyczną perfekcją. Dostarczają one nowoczesnemu wyposażeniu sklepów idealnych nowych możliwości aranżacji. Rezygnacja ze skrzydeł rozwieranych pozwala na całkowite otwarcie frontów sklepowych i nadanie im otwartego charakteru zapraszającego klientów. Jest to możliwe dzięki wózkowi jezdnemu SmartGuide z przełączaną stroną prowadzącą w szynie jezdnej. Inteligentne rozwiązania systemu ścian przesuwanych ręcznie firmy GEZE umożliwiają konsekwentną realizację kompleksowej, nowoczesnej architektury i wyznaczają standardy w zakresie aranżacji wejściowej fasad sklepów: innowacyjnie. atrakcyjnie. komfortowo. 12 Ruchoma szklana ściana działowa | MSW SmartGuide MSW SmartGuide TECHNOLO GIA DO SYST E M ÓW ŚCIAN P R Z ESUWNYCH R ĘCZNIE TAKŻ E BEZ KOŃ COWYCH SKRZYDEŁ R OZWIE R AN YCH Za pomocą wózka jezdnego SmartGuide można szybko i wygodnie otwierać i zamykać wszystkie systemy ścian przesuwanych ręcznie firmy GEZE. Przełączanie strony prowadzenia na wózku jezdnym zapewnia zupełnie nowe możliwości w aranżacji schematu instalacji. Wszystkie skrzydła, także pierwsze, można przesuwać i umieszczać w obszarze parkowania. Możliwe jest utworzenie obszarów parkowania z odsprzęganiem oraz kilku obszarów parkowania rozmieszczonych jeden za drugim, także w instalacjach bez końcowego skrzydła rozwieranego. Zapewnia to optymalną elastyczność i pełne otwarcie np. frontów sklepowych. Modułowość systemu szyn jezdnych umożliwia dopasowanie rozwiązań do każdego otoczenia. Nawet przy dużych wysokościach instalacji systemy wyróżniają się nieskomplikowanym montażem, łatwą obsługą i wysokim komfortem przesuwania. Dzięki narzędziu konfiguracyjnemu systemu ścian przesuwnych ręcznie można szybko i łatwo zaplanować szereg wariantów instalacji MSW. Inteligentne rozwiązania systemu ścian przesuwnych ręcznie firmy GEZE zapewniają optyczną przejrzystość i rozległość i w ten sposób wpisują się w kompleksową, nowoczesną architekturę. MSW SmartGuide | MSW SmartGuide | Ruchoma szklana ściana działowa WÓZ E K JE ZDN Y MSW SMARTG UID E Dzięki wózkowi jezdnemu SmartGuide wszystkie skrzydła poruszają się w żądanym kierunku. Przełączanie strony prowadzenia jest zintegrowane w wózku jezdnym, impuls pochodzi z wyzwalacza w szynie jezdnej. Podczas obsługi instalacji proces przełączania pozostaje niemal niezauważalny. Wózek jezdny SmartGuide jest kompatybilny ze wszystkimi skrzydłami systemu ścian przesuwnych ręcznie firmy GEZE, dlatego wystarczy tylko jeden system szyn jezdnych. Możliwe jest utworzenie obszarów parkowania z odsprzęganiem oraz kilku obszarów parkowania rozmieszczonych jeden za drugim – także w instalacjach bez końcowego skrzydła rozwieranego. Wszystkie wózki jezdne SmartGuide mogą unieść skrzydło o ciężarze do 150 kg. Przełączanie wózka jezdnego SmartGuide Pin na górze przełącza w kierunku jazdy w lewo Pin na dole przełącza w kierunku jazdy w prawo 13 14 15 SZKLANA ŚCIANA DZIAŁOWA Systemy ścian przesuwanych ręcznie Systemy ścian przesuwanych ręcznie zapewniają „ruchomą” elastyczność przy oddzielaniu pomieszczeń. W celu otwarcia szklanych ścian działowych elementy szklane są po prostu zsuwane i elegancko zatrzymywane z boku. Jeśli użytkownik nie chce całkowicie otwierać szklanych ścian działowych: rozwiązaniem są drzwi przejściowe w systemie ścian działowych. Oznacza to, że do oddzielonych pomieszczeń można dotrzeć oddzielnie, nawet gdy przesuwne skrzydła ścienne są zamknięte. Niezbędne są wówczas łatwe w obsłudze drzwi przymykowe lub wahadłowe. 16 Ruchoma szklana ściana działowa | Systemy ścian przesuwanych ręcznie | Classicline, Pureline i Protectline Classicline, Pureline i Protectline W HA R MONII Z OTOCZE NIE M Drzwi ściany przesuwanej ręcznie mocuje się na górze i na dole na całej szerokości elementu w profilach nośnych i zaciskowych. Te profile skrzydeł są dostępne w GEZE w trzech liniach wzorniczych: Classicline, Pureline i Protectline. Profile skrzydeł MSW Classicline o wysokości zaledwie 107 mm dochodzą bezpośrednio do szkła pod niewielkim kątem. Profile skrzydeł MSW Pureline mają nowoczesny, wygięty kształt i bezproblemowo można je łączyć z istniejącym wyposażeniem. Profile skrzydeł MSW Protectline zapewniają lepsze zabezpieczenie przed uszkodzeniem szkła np. przez maszyny czyszczące, dzięki czemu sprawdzają się w szczególności na lotniskach i dworcach. Wszystkie profile nośne i zaciskowe montuje się bez konieczności wykonywania otworów w szkle. Zapewnia to duży zakres tolerancji. Osłony można założyć po zakończeniu prac montażowych, montując je na klips. W ten sposób powierzchnie są podczas montażu chronione przed uszkodzeniami i zarysowaniami. Pokrywy blaszane można wymieniać. Różne wykończenia powierzchni i bogata kolorystyka umożliwiają perfekcyjne dopasowanie do architektury budynku. Classicline Pureline ZAK R ES STOSOWANIA Centra handlowe i wejścia do sklepów Dworce i lotniska Hotele i lokale gastronomiczne Nocne ściany działowe w bankach Pomieszczenia konferencyjne Protectline Classicline, Purelinei Protectline | Systemy ścian przesuwanych ręcznie | Ruchoma szklana ściana działowa DAN E TECHNICZN E CLASSICLIN E , P U R ELINE , PROTECTLINE Przejezdne Drzwi rozwierane / drzwi przejściowe Przejezdne drzwi drzwi wahadłowe / z ograniczeniem przejściowe z funkcją wahadłową kierunku Drzwi przesuwne drzwi przymykowe Wysokość drzwi / instalacji (maks.) Szerokość drzwi (min. / maks.) Samozamykacz Masa drzwi (maks.) Pole stałe 4000 / 4120 mm 4000 / 4120 mm 3500 / 3620 mm 3500 / 3620 mm 4000 / 4120 mm 700 / 1500 mm 700 / 1500 mm 800 – 850 mm*** / 1100 mm 700 / 1100 mm 1500 mm - TS 550 NV / TS 3000 V / bez samozamykacza TS 3000 V / Boxer / bez samozamykacza bez / TS 550 NV / bez samozamykacza 150 kg 150 kg 120 kg Grubość profilu 42 mm Szkło ESG* i VSG** z ESG, po 10 mm i 12 mm *ESG: szkło hartowane | **VSG: szkło laminowane | *** 800 mm dla TS 3000 V / 850 mm dla Boxer PR Z EJE ZDN E D R ZWI P R Z EJ ŚCIOWE … 2 Obsługa przejezdnych drzwi przejściowych w dwóch krokach … = blokada | … = dźwignia obsługowa 120 kg - 150 kg 17 Ruchoma szklana ściana działowa | Systemy ścian przesuwanych ręcznie | Typy drzwi Typy drzwi DRZWI WAHADŁOW E ( RYSUN E K SZCZ EG Ó ŁOWY) … 60 22 3,5 14 217 96 66 10 3,5 22 107 A 10 43 51-60 60 B 10 18 A = drzwi wahadłowe | B = drzwi rozwierane | … = szczelina 10 mm 60 Typy drzwi | Systemy ścian przesuwanych ręcznie | Ruchoma szklana ściana działowa DR ZWI PR Z YM Y KOWE ( Z P OŁOŻON Y M NA ZEWN ĄTRZ ŁOŻ YSKI EM OBROTOWYM) 70 … 42 217 10 10 3,5 22 107 22 3,5 14 96 66 43 10 70 42 51-60 … = szczelina 10 mm DR ZWI PR Z ESUWN E 33,4 10 96 ΕB 60 19 Ruchoma szklana ściana działowa | Systemy ścian przesuwanych ręcznie | Typy drzwi PRZEJE ZDN E D R ZWI P R Z EJ ŚCIOWE Z F UNKCJĄ WAHADŁOWĄ 22 3,5 46 14 217 96 66 10 10 3,5 22 107 A 43 60 10 B 60 A = przejezdne drzwi przejściowe z funkcją wahadłową (z samozamykaczem podłogowym i mechanizmem sprzęgania) | B = przejezdne drzwi przejściowe z funkcją wahadłową (z łożyskiem podłogowym) PRZEJE ZDN E D R ZWI P R Z EJ ŚCIOWE Z O G RANICZENI EM KIERUNKU Z SAMOZAMYKACZ EM BOXER 14 217 96 66 10 3,5 22 107 22 3,25 46 41,5 10 20 43 60 Typy drzwi | Systemy ścian przesuwanych ręcznie | Ruchoma szklana ściana działowa PR Z EJE ZDN E D R ZWI P R Z EJ ŚCIOW E Z OG R ANICZENI EM KIER UNKU Z TS … 000 V 14 217 96 66 10 10 3,5 22 107 22 3,25 46 41,5 43 60 POLE STAŁE 217 10 10 3,5 107 22 22 3,5 14 96 66 43 21 22 Ruchoma szklana ściana działowa | Systemy ścian przesuwanych ręcznie | MSW ze skrzydłami w wąskich ramach System ścian przesuwanych ręcznie ze skrzydłami w wąskich ramach POPRAWION Y B ILANS E N E R G E T YCZN Y DZIĘKI SZKŁU IZOLACYJ NEMU BEZ OG RANICZENIA P RZEZROCZ YSTOŚCI E LE WAC J I . Stosowanie szkła izolacyjnego, które nie ogranicza widoczności, jest możliwe dzięki wykorzystaniu filigranowych profili z systemu ścian przesuwanych ręcznie ze skrzydłami w wąskich ramach. Wymagania odnośnie rozwiązań energooszczędnych nabierają znaczenia również przy wyposażaniu sklepów. Jednak szczególnie w tym zakresie stosowania optymalizacja bilansu energetycznego nie powinna w istotny sposób ograniczać przejrzystości elewacji. Umożliwia to minimalna szerokość profili pionowych, wynosząca zaledwie 30 mm. Dlatego system ścian przesuwnych ręcznie ze skrzydłami w wąskich ramach idealnie nadaje się do stosowania w aranżacji sklepów. Dodatkową zaletą jest znacznie przyjemniejszy klimat pomieszczenia w pobliżu ściany działowej. Umieszczone po obu stronach uszczelki silikonowe i szczotkowe ograniczają przeciągi przy krawędziach skrzydeł. ZAK R ES STOSOWANIA Centra handlowe i wejścia do sklepów Dworce i lotniska Hotele i lokale gastronomiczne Nocne ściany działowe w bankach DANE TECHNICZNE SYST E MU ŚCIAN P R Z ESUWAN YCH RĘCZNIE G EZE ZE SKRZYDŁAMI W WĄSKICHR AMACH Przejezdne Drzwi rozwierane / drzwi przejściowe Przejezdne drzwi drzwi wahadłowe / z ograniczeniem przejściowe z funkcją wahadłową kierunku Drzwi przesuwne drzwi przymykowe Wysokość drzwi / instalacji (maks.) Szerokość drzwi (min. / maks.) Samozamykacz 700 / 1500 mm 700 / 1500 mm 850 / 1100 mm 700 / 1100 mm 500 / 1500 mm - TS 550 NV TS 3000 V / Boxer TS 550 NV - Masa drzwi (maks.) 125 kg Grubość profilu 30 mm Szkło Pole stałe 3000 / 3120 mm Szkło izolacyjne 22 mm / szyba pojedyncza 10 mm, każda z ESG* lub VSG** *ESG: szkło hartowane | **VSG: szkło bezpieczne wielowarstwowe System ścian przesuwanych ręcznie ze skrzydłami w wąskich ramach | Systemy ścian przesuwanych ręcznie | Ruchoma szklana ściana działowa Budynek użyteczności publicznej, Warszawa, Polska (zdjęcie: Lukasz Janicki / GEZE GmbH) 23 24 Ruchoma szklana ściana działowa | Systemścianprzesuwanychręcznie | Systemyścianprzesuwanychręczniezezintegrowanymisystemamicałoszklanymi Systemy ścian przesuwanych ręcznie ze zintegrowanymi systemami całoszklanymi SYSTE M Y ŚCIAN P R Z ESUWANYCH R ĘCZNI E ZE ZIN TEG ROWANYMI SYSTEMAMI CAŁOSZKLANYMI – SYSTE M Y PODZIAŁU P OMI ESZCZ E Ń Z WIDOKIEM System ścian przesuwanych ręcznie w wersji zintegrowanego systemu całoszklanego (IGG) przekonuje perfekcyjnym wykonaniem. System ścian przesuwnych ręcznie z IGG łączy profile skrzydeł i system okuć w sposób niewidoczny między szybami – bez pozostawiania widocznych lub nośnych części na powierzchni szklanej. Dodatkowo na obrzeżu wewnętrznej strony szyby znajduje się nadruk, który dyskretnie maskuje okucie. Ściany przesuwane ręcznie w systemie IGG wyróżniają się spójną estetyką i stwarzają niemal nieograniczone możliwości projektowania i aranżacji. System ścian przesuwnych ręcznie z GEZE IGG to wysokiej klasy rozwiązanie architektoniczne. ZAK R ES STOSOWANIA Centra handlowe i wejścia do sklepów Dworce i lotniska Hotele i lokale gastronomiczne Pomieszczenia konferencyjne DANE TECHNICZNE MSW I G G Drzwi przesuwne Wysokość drzwi / instalacji (maks.) Szerokość drzwi (min. / maks.) Samozamykacz Pole stałe 3500 / 3620 mm 700 / 1500 mm - Masa drzwi (maks.) 700 / 1250 mm BTS 550 NV / bez samozamykacza 700 / 1500 mm - 150 kg Grubość profilu Szkło Drzwi rozwierane/ drzwi wahadłowe / drzwi przymykowe 39 – 46 mm* … x … mm ESG*, … x … mm ESG** od wysokości drzwi 3000 mm, z emaliowanym obrzeżem *w zależności od wybranej kombinacji szkła | **ESG: szkło bezpieczne jednowarstwowe Systemyścianprzesuwanychręczniezezintegrowanymisystemamicałoszklanymi | Systemyścianprzesuwanychręcznie | Ruchoma szklana ściana działowa Ronald McDonald Elternhaus, Tybinga, Niemcy (zdjęcie: Lothar Wels / GEZE GmbH) 25 26 Ruchoma szklana ściana działowa | Systemścianprzesuwanychręcznie | Systemścianprzesuwanychręczniezeskrzydłamidostarczanymiprzezinwestora System ścian przesuwanych ręcznie ze skrzydłami dostarczanymi przez inwestora Alternatywą dla skrzydeł szklanych w systemach ścian przesuwanych ręcznie GEZE są skrzydła drewniane, aluminiowe lub z tworzywa sztucznego. Zestaw GEZE do drzwi dostarczanych przez inwestora pozwala klientowi łączyć własne skrzydła drzwiowe z systemem szyn jezdnych systemu ścian przesuwnych ręcznie. W zakres dostawy wchodzą systemy szyn jezdnych, zamki i okucia drzwiowe. Dzięki temu klient może wygodnie i szybko zrealizować własne rozwiązania konstrukcyjne. ZAK R ES STOSOWANIA Indywidualne rozwiązania przestrzenne Rozwiązania ścian działowych dostosowane do obiektów Innowacyjne koncepcje przestrzenne SYSTEM ŚCIAN PRZESUWANYCH RĘCZNIE GEZE ZE SKRZYDŁAMI DOSTARCZANYMI PRZEZ INWESTORA Drzwi przesuwne Wysokość drzwi / instalacji (maks.) Pole stałe 4000 / 4120 mm Szerokość drzwi (min. / maks.) Samozamykacz Drzwi rozwierane/ drzwi wahadłowe / drzwi przymykowe 700 / 1500 mm - TS 550 NV / bez samozamykacza Grubość elementu do 70 mm Masa drzwi (maks.) 150 kg - Systemścianprzesuwanychręczniezeskrzydłamidostarczanymiprzezinwestora | Systemyścianprzesuwanychręcznie | Ruchoma szklana ściana działowa Budynek użyteczności publicznej, Warszawa, Polska (zdjęcie: Lukasz Janicki / GEZE GmbH) 27 28 Dworzec Oerlikon, Zurych, Szwajcaria (zdjęcie: Lorenz Frey / GEZE GmbH) 29 SZKLANA ŚCIANA DZIAŁOWA Komponenty GEZE oferuje szereg komponentów do systemów ścian przesuwanych ręcznie. Podstawowym elementem systemu ścian przesuwanych ręcznie jest prosta szyna jezdna. Bezpieczeństwo instalacji zapewnia blokada przypodłogowa, a także zamki i rygle dostępne w różnych wersjach. Opcjonalne prowadnice podłogowe zwiększają komfort przesuwania instalacji. Ruchoma szklana ściana działowa | Komponenty | Szyny jezdne i obszar parkowania Szyny jezdne i obszar parkowania PROSTE SZYN Y JE ZDN E Podstawowym elementem systemu ścian przesuwanych ręcznie jest prosta szyna jezdna, która zawsze występuje w wersji podwójnej. – Zastosowanie: Strefa przejścia – Przekrój: 66 mm x 96 mm (szerokość x wysokość) – Długość maksymalna: 6100 mm lub na wymiar 40 66 Ø9 15 96 30 28 19 Wymiary otworów podwójnej szyny jezdnej Otwory o wielkości 40 mm umożliwiają elastyczne połączenie z korpusem budynku lub z konstrukcjami ze stalowych ram, które zapewnia inwestor. Jeżeli do montażu potrzeba więcej punktów mocujących, można wykonać dodatkowe otwory. Rozstaw otworów montażowych w podwójnej szynie jezdnej w obszarze parkowania jest węższy. WPUSTY P R Z ESUWN E Wsuwa się je w rowek teowy prostej szyny jezdnej, np. w celu montażu osłon inwestora. ŁUKI I GI Ę TE SZYN Y J E ZDN E Promień: 150 mm Kształtki do zmiany kierunku o: 15°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90° i kątowniki indywidualne Szyny jezdne i obszar parkowania | Komponenty | Ruchoma szklana ściana działowa ELE M E N TY Ł ĄCZĄC E Łączą one poszczególne elementy szyn jezdnych (we wszystkich kombinacjach szyn jezdnych prostych i giętych) … sztuki do połączenia podwójnych szyn jezdnych Element łączący Wpust przesuwny OB SZA R PA R KOWANIA , P R O F ILE R E WIZYJ NE , PR OFILE PASOWANE Do zaprojektowania rozmaitych obszarów parkowania stosowane są odgałęźniki i łuki. Aby ułatwić montaż wózka rolkowego, można zastosować profil rewizyjny (standardowa długość 100 mm) we froncie instalacji. Profil pasowany pełni rolę zamknięcia we froncie instalacji i mocuje górne łożysko obrotowe stałych drzwi rozwieranych. Zakryty obszar parkowania Łuki i gięta szyna jezdna Zakryty obszar parkowania: rozgałęzienie szyny w prawo Profil rewizyjny Profil pasowany … 1 … = profil rewizyjny | … = profil pasowany do łożyska obrotowego stałych drzwi rozwieranych 31 32 Ruchoma szklana ściana działowa | Komponenty | Szyny jezdne i obszar parkowania KOMP ONE N TY SMA RTG UID E Komponenty SmartGuide uzupełniają komponenty systemu podwójnej szyny jezdnej we froncie instalacji i w zasilaniu obszaru parkowania. Komponenty te są niezbędne, gdy tylko występuje konieczność przesunięcia wszystkich elementów poza frontem instalacji. Zaliczają się tu symetryczne elementy wyzwalające z możliwością indywidualnego dopasowania oraz odgałęźnik szyny jezdnej SmartGuide, który znajduje zastosowanie na końcu frontu instalacji. Obszar parkowania i MSW SmartGuide Element wyzwalający Odgałęźnik szyny jezdnej MSW SmartGuide OSŁONA PODWÓJ N EJ SZ Y N Y J E ZDN EJ I ZDERZAKI SZ YNY J EZDN EJ Osłona podwójnej szyny jezdnej pełni rolę zamknięcia zakrytych szyn jezdnych na końcu obszaru parkowania. Zderzaki szyny jezdnej to regulowane ograniczniki z amortyzacją. Ze względów technicznych należy je montować na końcu obszaru parkowania. Osłona podwójnej szyny jezdnej Do instalacji z dwoma obszarami parkowania Do zakrytego obszaru parkowania (podwójna szyna jezdna) Szyny jezdne i obszar parkowania | Komponenty | Ruchoma szklana ściana działowa Oddział GEZE, Hamburg, Niemcy (zdjęcie: Jürgen Bieniasch / GEZE GmbH) 33 34 Ruchoma szklana ściana działowa | Komponenty | Blokady i zamki Blokady i zamki GEZE oferuje blokady przypodłogowe w dwóch wariantach. Czołowe blokady przypodłogowe stosuje się w ustawionych obok siebie drzwiach przesuwnych. Zatrzaskują się one w podłodze i w sąsiednich drzwiach. Czołowa blokada przypodłogowa jest całkowicie wpuszczona w profil skrzydła i tym samym niewidoczna z zewnątrz i od wewnątrz. Przednią blokadę przypodłogową stosuje się w drzwiach przesuwnych zbiegających się ze ścianą lub drzwiami bądź skrzydłami ustawionymi pod kątem (układ wielokątny). Blokada MSW Comfort (CV) Przykład zastosowania blokad przypodłogowych Blokada MSW Comfort z adapterem (CV-TA) Przednia blokada przypodłogowa 39 10 39 10 Blokady i zamki | Komponenty | Ruchoma szklana ściana działowa 60 Położenie przedniej blokady przypodłogowej Ø26 87 Położenie zamka przypodłogowego Wygodną obsługę drzwi i bezpieczeństwo zapewniają zamki i rygle w różnych wariantach i o różnym przeznaczeniu. Wszystkie zamki i elementy blokujące dostępne są od wewnętrznej strony systemu ścian przesuwnych. W co najmniej jednych drzwiach (drzwi rozwierane) zamek musi być dostępny również z zewnątrz, by możliwe było otwarcie i zamknięcie drzwi – ma to znaczenie przede wszystkim w sklepach. Zamek rygluje się w podłodze, w tulejce podłogowej z pokrywą sprężynową. Dostępne wersje zamków: Jednoryglowy zamek bezpieczeństwa w wykonaniu standardowym do wkładek profilowych Czworokąt Uchwyt obrotowy z czworokątem (SW 8) Oliwka z czworokątem (SW 8) i zderzakiem Uniwersalna tuleja podłogowa z wymienną wkładką do blokad elementów i zamków przypodłogowych 35 36 Ruchoma szklana ściana działowa | Komponenty | Prowadnice podłogowe (opcja) Prowadnice podłogowe (opcja) Opcjonalna prowadnica podłogowa zwiększa komfort przesuwu i zapobiega kołysaniu się drzwi podczas przesuwania. Szyny prowadnicy podłogowej montuje się we wgłębieniu w podłodze i przebiegają one równolegle do szyny sufitowej. Z tego względu dostępne są zarówno proste, jak i gięte szyny prowadzące. Na każde drzwi przesuwne montuje się jeden element prowadzący z jednej strony. W instalacjach z przejezdnymi drzwiami przejściowymi nie można stosować prowadnic podłogowych. B A … A = prosta prowadnica podłogowa | B = gięta prowadnica podłogowa do zmiany kierunku pod kątem 15°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90° i na wymiar | … = szyny prowadzące łączy się za pomocą kołków karbowych. ZALE TY INSTALAC J I Z P R OWADNICĄ P ODŁOG OWĄ – Przesuwanie pod kontrolą – Łatwa obsługa niewielkim nakładem siły – Szybkie otwieranie i zamykanie ściany przesuwnej – Drzwi przesuwnych z prowadnicą podłogową nie trzeba dodatkowo blokować (wyjątek: skrzydła krańcowe) – Brak niekontrolowanego kołysania się w przypadku drzwi niezablokowanych, wyeliminowanie ruchów wahadłowych – Stosowanie prowadnic podłogowych zaleca się w strefach zewnętrznych i w przypadku wysokich drzwi ZALE TY INSTALAC J I B E Z P R OWADNICY P ODŁOG OWEJ – Nie jest konieczna obróbka podłoża do montażu szyn prowadzących – Nie narusza się okładziny podłogowej (estetyka) – Mniejszy zakres prac projektowych i montażowych całej instalacji Prowadnice podłogowe (opcja) | Komponenty | Ruchoma szklana ściana działowa Palacio de Congresos, Oviedo, Hiszpania (zdjęcie: Pau Esculies / GEZE GmbH) 37 38 Multimedia House, Frederiksberg, Dania (zdjęcie: Morten Bak / GEZE GmbH) 39 SZKLANA ŚCIANA DZIAŁOWA Schemat instalacji W systemie ścian przesuwanych ręcznie MSW możliwa jest realizacja szeregu schematów instalacji. 40 Ruchoma szklana ściana działowa | Schemat instalacji | Układy instalacji w systemie ścian przesuwanych ręcznie Układy instalacji w systemie ścian przesuwanych ręcznie Modułowa konstrukcja systemu ścian przesuwnych ręcznie firmy GEZE stwarza szerokie możliwości projektowe. Możliwe układy instalacji: – rozmieszczenie elementów w linii prostej, w jednej płaszczyźnie – zmiany kierunków za pomocą łuków standardowych o kątach 15°, 30°, 45°, 60°, 75° i 90° – dwukierunkowe układy kątowe w formie łuków i krzywizn, wielokątne lub płynnie zaokrąglone* – instalacje o układzie dowolnym z zastosowaniem specjalnych promieni i łuków *Płynne zaokrąglenie dotyczy profilu szyny jezdnej. … 2 … 4 … Przykładowe układy instalacji … = prosta ściana szklana ze zmianą kierunków | … = układ w linii krzywej pod różnymi kątami | … = formy dowolne od ściany do ściany w układzie wielokątnym | … = prosta ściana szklana z … przejezdnymi drzwiami przejściowymi (tu przejezdne drzwi przejściowe z ograniczeniem kierunku) | … = prosta ściana szklana z … przejezdnymi drzwiami przejściowymi (tu przejezdne drzwi przesuwne z funkcją wahadłową) Warunki montażowe i układ obszaru parkowania | Schemat instalacji | Ruchoma szklana ściana działowa Warunki montażowe i układ obszaru parkowania W pozycji otwartej systemu ścian przesuwnych elementy przesuwne zawarte są w obszarze parkowania. Wielkość obszaru parkowania oblicza się na podstawie rozmiaru, układu i liczby elementów drzwiowych. Obszar parkowania znajduje się zawsze wewnątrz budynku lub pomieszczenia. UKŁAD O B SZA R U PA R KOWANIA Układ obszaru parkowania zależy od warunków montażowych i może być następujący: – poprzecznie do płaszczyzny ściany przesuwnej (układ 90°) – równolegle do płaszczyzny ściany przesuwnej – specjalny obszar parkowania o zmiennej pozycji elementów w ustawieniu parkingu UMIESZCZ E NI E O B SZAR U PA R KOWANIA – wnęka – obudowa drewniana lub konstrukcja lekka – osobna przestrzeń – całkowicie otwarty obszar parkowania Ciasno zsunięte skrzydła w obszarze parkowania powodują znaczne zwiększenie obciążenia powierzchniowego. UKŁAD O B SZA R U PA R KOWANIA: … 0 ° W przypadku rozmieszczenia pod kątem 90° elementy są umieszczone w ustawieniu parkingu prostopadle do toru przesuwu ściany. Układ obszaru parkowania pod kątem 90° przeznaczony jest do instalacji z ok. 10 drzwiami przesuwnymi. W zależności od szerokości drzwi długość całkowita instalacji może wynosić ok. … do 15 m. Zaletą tego układu parkowania jest zachowanie szerokiej strefy przejścia po zsunięciu elementów do pozycji otwarcia. Ustawienie wewnętrznej szyny obszaru parkowania pod kątem 15° gwarantuje wygodne przesuwanie. 15° … Układ obszaru parkowania 90°, prezentacja zakrytego obszaru parkowania … = szyny proste | … = profil rewizyjny … = układ obszaru parkowania 90° … = drzwi rozwierane … 3 … 41 42 Ruchoma szklana ściana działowa | Schemat instalacji | Układy instalacji w systemie ścian przesuwanych ręcznie UKŁAD O B SZA R U PA R KOWANIA: R ÓWNOLEG ŁY W układzie równoległym elementy umieszczone są w ustawieniu parkingu w tej samej płaszczyźnie co ściana przesuwna. Układ ten sprawdza się w miejscach, gdzie system po zsunięciu musi zachować spójną płaszczyznę z torem przesuwu. Ilość elementów drzwiowych jest niemal nieograniczona, dzięki czemu dowolna może być również szerokość instalacji (przestrzegać dopuszczalnego obciążenia stropu!). W mniejszych instalacjach elementy po zsunięciu zajmują niewiele przestrzeni w pomieszczeniu, co stanowi niewątpliwą zaletę tego układu. Układ szyn obszaru parkowania pod kątem 15° zapewnia wygodną obsługę. … 2 … 15° … Równoległy układ obszaru parkowania, prezentacja zakrytego obszaru parkowania … = szyna prosta | … = profil rewizyjny | … = drzwi rozwierane | … = układ równoległy obszaru parkowania PODZIAŁ O B SZA R U PA R KOWANIA W zależności od ilości elementów drzwiowych i warunków montażowych obszar parkowania może być jedno- lub dwustronny. Podział elementów drzwiowych na obszary parkowania przewiduje dodatkowo różne warianty montażowe. Jednostronny obszar parkowania Dwustronny obszar parkowania Układy instalacji w systemie ścian przesuwanych ręcznie | Schemat instalacji | Ruchoma szklana ściana działowa Römergalerie, Leonberg, Niemcy (zdjęcie: GEZE GmbH) 43 44 Ruchoma szklana ściana działowa | Schemat instalacji | Konfiguracja systemu ścian przesuwanych ręcznie Konfiguracja systemu ścian przesuwanych ręcznie Internetowa konfiguracja systemu ścian przesuwanych ręcznie firmy GEZE umożliwia tworzenie indywidualnych ofert i zestawień kosztów poprzez wprowadzanie danych liczbowych, a także tworzenie rysunków wektorowych w różnych formatach plików. Wyniki mogą być przenoszone do programów klienta i dalej przetwarzane. P LANOWANIE SYSTEMÓW ŚCIAN PRZESUWN YCH RĘCZNIE ZA PO MOCĄ KONFIGURAC JI – Konfigurator do odwzorowania szklanych systemów ścian przesuwanych ręcznie w układzie liniowym z maksymalnie dwoma zmianami kierunku w przebiegu ściany działowej z miejscami parkowania po jednej lub po obu stronach – Przedstawienie i obliczenie wszystkich ważnych wymiarów montażowych, łącznie z obliczeniem kolizji – Możliwość wyboru zakresu oferty: od zredukowanego do bardzo szczegółowego zestawienia wszystkich obliczonych komponentów systemu ścian przesuwnych ręcznie DOKUM ENT Y WYGENEROWANE ZA POMOCĄ TECHNIKI SYSTE MU PRZ Y U ŻYCIU SYSTE MSHOP W trzech kompaktowych plikach pdf znajduje się szczegółowa oferta, dokumentacja techniczna oraz rysunki przeszklenia. Poszczególne rysunki są dostępne również w formacie DWG do dalszego przetwarzania przez klienta. Szczegółowa oferta i kosztorys Oprócz podstawowych danych (długość ściany działowej, wysokość instalacji, ilość elementów itp.) podane są również szczegóły dotyczące elementów (typ elementu, szerokość elementu, szerokość szyby, zamknięcie itp.) oraz wybrane warianty obszaru parkowania z wieloma szczegółami. Dokumentacja zawierająca szczegóły techniczne składa się między innymi z następujących elementów: Rzut poziomy Ogólny przegląd skonfigurowanej instalacji z danymi dotyczącymi wymiarów i obszarów parkowania Szczegółowy przegląd obszaru parkowania Obok zwymiarowanych komponentów obszaru parkowania zawarte są ważne wymiary ułatwiające montaż Rysunki przeszklenia wszystkich elementów Rysunki przeszklenia poszczególnych elementów są przedstawiane w przeglądzie w kompletnym pliku PDF, a szyby można jednoznacznie przyporządkować do poszczególnych elementów za pomocą numeracji. Dla każdej szyby tworzony jest własny plik DWG, który można wykorzystać jako podstawę do produkcji. Projekt MSW | Schemat instalacji | Ruchoma szklana ściana działowa Projekt systemu ścian przesuwanych ręcznie Zakres projektu obejmuje kompleksowe planowanie i wykonanie systemu ścian przesuwnych ręcznie, które nie mogą być utworzone przy pomocy konfiguracji internetowej. Specjalne wymogi obiektowe są realizowane w sposób indywidualny dla klienta i z uwzględnieniem szczegółów technicznych od etapu planowania aż po wykonanie. Wielokątne, segmentowe schematy instalacji i specjalne warunki obszarów parkowania, np. podwójne obszary parkowania są głównymi zadaniami na etapie projektu. Rysunki obiektowe zawierają wszystkie szczegóły potrzebne do montażu elementów, jak również całego systemu ściany działowej, w tym systemu szyn jezdnych. Montaż może być przeprowadzony przez samego klienta po uczestnictwie w naszych szkoleniach na temat montażu lub może się tym zająć GEZE Service GmbH. 420 … 178 200 157 129 103 645 472 173 470 … 1024 LW1 201 2081 137 93 95 310 310 205 220 100 100 LW2 1024 LW1 1024 … 1024 … 1024 … 1024 … 1024 … 1024 … 1024 … 1024 … 8 60 60 LW2 1024 10 … 1024 LW2 LW1 LW2 LW1 530 310 LW2 LW1 LW2 LW1 LW1 LW2 LW1 LW2 LW1 LW2 LW1 LW2 LW2 LW1 3326 Jednostronny podwójny obszar zatrzymania – umożliwia różne warianty montażu 815 610 … 11 S … T 100 … ST 1006 ST 1006 ST 1006 … ST 1006 … ST 1006 … DLS 6056 DLS … ~ 457 884 … DT10 … 6 10 410 610 … Wygięty system szyn jezdnych – upraszcza przesuwanie elementów ~ 45 Pasaż handlowy w BahnhofCity Wien Westbahnhof, Wiedeń, Austria (zdjęcie: Sigrid Rauchdobler / GEZE GmbH ) GEZE to my. Dla budynków wartych zamieszkania GEZE jest symbolem innowacji, najwyższej jakości i kompleksowej obsługi techniki budynków. Od pierwszego pomysłu, przez planowanie i realizację operacyjną z produktami seryjnymi aż po szyte na miarę rozwiązania systemowe i indywidualne usługi serwisowe i konserwacyjne. Oferujemy kompleksowy asortyment produktów z dziedziny techniki drzwiowej, okiennej i bezpieczeństwa, a także rozwijamy cyfrowe połączenie sieciowe automatyzacji budynku. GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21 – 29 71229 Leonberg Niemcy telefon: +49 7152 203 … faks: +49 7152 203 310 e-mail: info.de@geze.com www.geze.com Nr id. 141025 · Vers. PL 1910 · Wszelkie zmiany zastrzeżone

PDF | 3 MB
Drzwi karuzelowe
Prospekt produktu

Drzwi karuzelowe

DRZWI KARUZELOWE Revo.PRIME TSA 325 NT Spis treści | DRZWI KARUZELOWE GEZE Spis treści Systemy drzwi karuzelowych … Przegląd … Informacje ogólne (rodzaje napędów, liczba skrzydeł drzwi, przepustowość przejścia) … R E VO.P R IME Revo.PRIME 12 TSA 325 N T TSA 325 NT BO 16 TSA 325 NT RC2 19 TSA 325 NT GG 21 ELE ME N TY ST E R U JĄCE I N A R Z Ę DZ I A S ERW I SOW E Sterowanie 26 Zabezpieczenia 27 Obsługa 29 Narzędzia serwisowe 30 RYS U N K I MON TA ŻOW E Revo.PRIME / TSA 325 NT 32 SC HE MATY OK A B LOWA N I A Revo.PRIME 36 TSA 325 NT 37 OB IE K TY R E F E R E N CYJ N E Revo.PRIME / TSA 325 NT 38 … 4 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Revo.PRIME i TSA 325 NT Systemy drzwi karuzelowych CENT R ALN Y PU N K T O B SZ A R U W EJ ŚCI A Najpiękniejsza forma powitania. Drzwi karuzelowe GEZE stanowią wielofunkcyjne wejście do publicznych budynków. Z racji swojego bezpieczeństwa, komfortu oraz estetyki umożliwiają użytkownikom swobodne przejście. Izolują budynek od niekorzystnych warunków atmosferycznych czy przeciągów. Zwiększają tym samym efektywność energetyczną obiektu. W zależności od natężenia ruchu można wybrać wersję ręczną lub automatyczną. Chętnie odpowiemy na wszystkie pytania dotyczące systemów drzwi karuzelowych. Drzwi karuzelowe GEZE Revo.PRIME przekonują ledwo widocznym napędem dzięki minimalnej wysokości dachu wynoszącej tylko 75 mm. Ze względu na najwęższe systemy profili dodatkowo inspirują maksymalnym wzornictwem w strefie wejściowej – więcej wolnej przestrzeni, więcej przejrzystości i znacznie więcej lekkości. Podobnie jak wszystkie inne warianty spełniają najwyższe wymagania i inspirują planistów, użytkowników i operatorów budynków. NA JWAŻN IEJSZ E Z A LE T Y Reprezentacyjne wejście o filigranowym wyglądzie dzięki minimalnej wysokości dachu i wąskim profilom dla większej przejrzystości Wysokiej jakości materiały, najnowocześniejsza technika sterowania i zaawansowana technika napędów gwarantują wysoki komfort przechodzenia przy niskim zużyciu energii dla większej lekkości Dobry efekt izolacyjności od przeciągów, wpływu czynników atmosferycznych i hałasu Rozwiązanie doskonale sprawdzające się w przypadku dużego natężenia ruchu Większa swoboda w projektowaniu dzięki indywidualnemu planowaniu i produkcji dla każdego obiektu Szybki montaż dzięki wysokiemu stopniowi prefabrykacji w zakładzie producenta Łatwa i efektywna parametryzacja i konserwacja za pomocą narzędzia GEZEconnects Dopuszczenie zgodnie z EN 16005/DIN 18650 we wszystkich wariantach NAS ZE SYSTE M Y D R Z W I K A R U Z E LOW YC H Revo.PRIME Filigranowy system drzwi karuzelowych do obsługi ręcznej lub automatycznej o najwyższych wymaganiach w zakresie wzornictwa i komfortu przechodzenia TSA 325 NT BO drzwi karuzelowe do dróg ewakuacyjnych z wyłamywalnymi skrzydłami drzwi TSA 325 NT RC2 antywłamaniowe drzwi karuzelowe z automatycznym zamykaniem nocnym TSA 325 NT GG całoszklane drzwi karuzelowe zapewniające maksymalną przejrzystość Revo.PRIME i TSA 325 NT | DRZWI KARUZELOWE GEZE Przegląd Obsługa ręczna Revo.PRIME TSA 325 NT BO TSA 325 NT RC2 TSA 325 NT GG ● – – ● Ogranicznik prędkości obrotowej (opcja) ● – – ● Automatyczny system pozycjonujący (opcja) ● – – ● Obsługa w pełni automatyczna ● ● ● ● Funkcja serwo – – – ● Zastosowanie na drogach ewakuacyjnych i ratunkowych – ● – – Funkcja break-out (BO) – ● – – Średnica wewnętrzna (min.) 1800 mm 1800 mm 2500 mm 1800 mm Średnica wewnętrzna (maks.) 3000 mm 3800 mm 3600 mm 3400 mm Do trzyskrzydłowych systemów drzwiowych ● ● ● ● Do czteroskrzydłowych systemów drzwiowych ● ● ● ● 3500 mm 3000 mm 3000 mm 3000 mm 75 mm 200 mm 200 mm 17 mm szkło klejone VSG 10 mm, szkło specjalne na zamówienie wariant całoszklany 16 mm, szkło specjalne na zamówienie Wysokość przejścia w świetle* Wysokość dachu (min.) Wersja ścianek bocznych szkło klejone VSG 10 mm, wypełnienia panelowe 22 mm, szkło specjalne na zamówienie Powierzchnie malowane proszkowo wg RAL ● ● ● ● metal lekki, eloksalowany E6 / EV1 ● ● ● ● powleczone stalą nierdzewną o ziarnistości 240 ● ● – ● powleczone polerowaną stalą nierdzewną ● ● – ● specjalne powłoki dostępne na zapytanie ● ● – ● Wersja konstrukcji dachowej dach blaszany ● wodoszczelny dach z króćcami odpływowymi ● ● ● – dach pyłoszczelny z pokryciem drewnianym – ● ● – dekoracyjna osłona blaszana – ● – – dach szklany – – – ● Oświetlenie w wersji z dachem Okładzina podłogowa – wycieraczka System kurtyny powietrznej elektryczna kurtyna powietrzna, kurtyna powietrzna wodna w zależności od konstrukcji dachu Umiejscowienie zamknięcia nocnego strona wewnętrzna, zewnętrzna strona wewnętrzna ręczne / automatyczne automatyczne Typ zamknięcia nocnego Konstrukcja zamknięcia nocnego na zapytanie strona zewnętrzna ręczne szkło klejone 10 mm, szkło izolacyjne 22 mm, wypełnie- szkło klejone VSG 10 mm, nia panelowe 22 mm, szkło specjalne na zamówienie szkło specjalne na zamówienie szkło klejone 10 mm ręczny, prętowy, elektromechaniczny ręczny Układ ryglujący Uchwyty drzwiowe poziome lub pionowe ● ● ● ● Pierścień przypodłogowy ● ● ● ● Napęd podpodłogowy ● – – ● Przycisk dla niepełnosprawnych ● ● ● ● Dopuszczenia ● = Tak I – = Niedostępne I * = Wyższe na zapytanie EN 16005 EN 16005/ DIN 18650 … 6 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Informacje ogólne Informacje ogólne RO DZ A JE N APĘ DÓW, L I CZ BA SK R Z Y D E Ł DRZ W I , PR Z EPUSTOWO ŚĆ PR Z EJ ŚCI A , W YM I ARY, S ZERO KO Ś Ć PR ZEJŚ CI A , M I N I M A L N E W YS O KO ŚCI DACHU RODZA J N APĘ D ÓW Drzwi karuzelowe ręczne Drzwi karuzelowe ręczne są stosowane przy ograniczonym ruchu osób i mogą mieć średnicę do ok. 3000 mm. Możliwe jest stosowanie większych średnic (do 3800 mm), jednak komfort przechodzenia jest znacznie mniejszy ze względu na dużą siłę, jaką należy przyłożyć, aby pokonać opór tarcia uszczelek szczotkowych. Drzwi karuzelowe z napędem ręcznym są dostępne w wersji trzy- lub czteroskrzydłowej, mogą być również dostarczone w wariancie całoszklanym. Do obracania drzwi wystarcza niewielki nacisk rąk. Zgodnie z normą DIN 18650 urządzenia zabezpieczające nie są w tym rozwiązaniu konieczne. Możliwe są dwa tryby pracy: „zablokowany” i „ręczny”. Opcja: ogranicznik prędkości obrotowej Po osiągnięciu górnej granicy prędkości obrotowej skrzydeł opcjonalny ogranicznik zapobiega dalszemu zwiększaniu prędkości. Opcja: automatyczny system pozycjonujący Opcjonalny automatyczny system pozycjonujący z silnikiem umieszczonym w suficie lub w podłodze obraca drzwi po otwieraniu ręcznym ze zredukowaną siłą do położenia wyjściowego, umożliwiając przejście kolejnej wchodzącej osobie. Dzięki temu drzwi są zawsze ustawione w pozycji końcowej, co poprawia estetykę obszaru wejścia. W pełni automatyczne drzwi karuzelowe W pełni automatyczne drzwi z czujkami ruchu są przeznaczone do przejść o dużym natężeniu ruchu. Zapewniają one maksymalny komfort oraz niezakłócony i płynny ruch w przejściu. Maksymalna średnica wewnętrzna takich drzwi wynosi 3800 mm. Ruch obrotowy automatycznych drzwi karuzelowych jest inicjowany przez umieszczone wewnątrz i na zewnątrz czujniki ruchu; skrzydła drzwi przyspieszają, a następnie obracają się z prędkością trybu automatycznego. Prędkość obrotowa może być definiowana indywidualnie, podobnie jak tzw. czas dobiegu w trybie pracy letniej (dłuższy czas dobiegu) lub zimowej (zerowy czas dobiegu). W ramach dodatkowej opcji na drzwiach wewnątrz i na zewnątrz można zainstalować „przycisk dla niepełnosprawnych”. Naciśnięcie tego przycisku redukuje prędkość obrotową, umożliwiając osobie niepełnosprawnej bezpieczne przejście przez drzwi karuzelowe. Zredukowana prędkość również może być indywidualnie definiowana. Z upływem czasu dobiegu drzwi karuzelowe redukują w każdym trybie pracy swoją prędkość obrotową i zatrzymują się w pozycji końcowej. Skrzydła drzwi stykają się ze ścianami bocznymi i eliminują wpływ czynników zewnętrznych, takich jak przeciąg, spaliny, zimne powietrze czy hałas. L ICZ BA S K R ZYD E Ł D R Z W I Wybór trzy- lub czteroskrzydłowych drzwi karuzelowych Trzyskrzydłowe drzwi karuzelowe mają nieco mniejszą przepustowość. Zapewniają one jednak większy komfort przechodzenia, ponieważ przestrzeń sektora między skrzydłami jest zdecydowanie większa. Jest to istotne zwłaszcza dla osób mających trudności z poruszaniem się, dla których dostosowanie się do prędkości obrotowej drzwi może stanowić problem. Drzwi tego typu są najczęściej wybierane przez centra handlowe. Szerokość przejścia otworu drzwiowego jest mniejsza niż w drzwiach karuzelowych czteroskrzydłowych o takiej samej średnicy. Czteroskrzydłowe drzwi karuzelowe są rozwiązaniem klasycznym zapewniającym największą przepustowość, przeznaczonym dla ruchu dwukierunkowego dużych grup ludzi. Dzięki symetrycznej konstrukcji bęben drzwi karuzelowych jest zamykany obustronnie przez dwa skrzydła. Zapewnia to skuteczniejszą ochronę przed wpływem czynników zewnętrznych i zapobiega przeciągom. Tego typu drzwi charakteryzują się większą szerokością przejścia, a ich symetryczna konstrukcja ma dodatkowy wymiar estetyczny. Informacje ogólne | DRZWI KARUZELOWE GEZE PR ZE P U STOWO Ś Ć P R Z EJ Ś CI A Wersja trzyskrzydłowa Wersja czteroskrzydłowa Średnica wewnętrzna (przykładowa) Przepustowość osób / Przepustowość osób / Przepustowość osób / Przepustowość osób / godzinę minutę godzinę minutę 2000 mm 1203 20 1604 26 2400 mm 1002 16 1336 22 2800 mm 1718 28 2291 38 3200 mm 2256 37 3008 50 3600 mm 2005 33 2673 44 3800 mm 2280 38 2880 48 Podane wartości odnoszą się do maksymalnej przepustowości przy ruchu w jednym kierunku i prędkości obwodowej skrzydeł 0,7 m/s. … 1 AR +4 0) LHB DH NR 4651R GH =(LHB-40) NR =( =(N NR R+ 40) NRX2/3 75 AR NRX2/3 A LBB AD =(LBB-80) ID =(AD-80,NRx2) … 2 LB AD =(LBB-80) LBB LB AD =(LBB-80) LBB A = widok wariantu trzyskrzydłowego | rzuty wariantu trzykrzydłowego ręcznego i wariantu czteroskrzydłowego automatycznego I LBB = szerokość w świetle budynku (minimalna odległość od strony fasady wynosi 40 mm) | AD = średnica zewnętrzna | ID = średnica wewnętrzna | DH = wysokość przejścia w świetle | GH = całkowita wysokość instalacji | LHB = wysokość w świetle budynku (minimalna odległość od góry wynosi 40 mm) | NR = promień nominalny | LB = szerokość przejścia w świetle | … = wewnątrz | … = na zewnątrz … 8 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Informacje ogólne SZ ER OKOŚ Ć P R ZEJ Ś CI A W D R Z W I ACH K A RUZ ELOW YCH RĘCZ N YCH Średnica wewnętrzna (przykładowa) Wersja trzyskrzydłowa Wersja czteroskrzydłowa Szyba w ramie Szyba w ramie 2000 mm 945 mm 1370 mm 2400 mm 1145 mm 1652 mm 1934 mm 2800 mm 1345 mm 3200 mm 1545 mm 2216 mm 3600 mm 1745 mm 2498 mm 3800 mm 1844 mm 2645 mm SZ ER OKOŚ Ć P R ZEJ Ś CI A W AU TO M AT YCZ NYCH DRZ W I ACH KARUZ ELOW YCH Wersja trzyskrzydłowa Wersja czteroskrzydłowa Średnica wewnętrzna (przykładowa) Szyba w ramie Szyba w ramie 2000 mm 895 mm 1325 mm 2400 mm 1097 mm 1609 mm 2800 mm 1297 mm 1893 mm 3200 mm 1497 mm 2177 mm 3600 mm 1697 mm 2461 mm 3800 mm 1795 mm 2604 mm B A D C … 1 … 1 … 2 … 2 A = drzwi trzyskrzydłowe z zewnętrznym zamknięciem nocnym | B = drzwi trzyskrzydłowe z wewnętrznym zamknięciem nocnym | C = drzwi czteroskrzydłowe z zewnętrznym zamknięciem nocnym | D = drzwi czteroskrzydłowe z wewnętrznym zamknięciem nocnym | … = wewnątrz | … = na zewnątrz Flight Forum, Eindhoven, Holandia (zdjęcie: Erwin Kamphuis / GEZE GmbH) 10 11 D R ZW I K A R UZ E LOWE Revo.PRIME Ten system drzwiowy odgrywa wiodącą rolę, jeśli chodzi o swobodę projektowania i przejrzystość w strefie wejściowej budynku. Jest to możliwe dzięki minimalnej wysokości dachu wynoszącej zaledwie 75 mm i mało widocznemu napędowi. Ale to nie wszystko: dzięki wąskim profilom, wynoszącym zaledwie 60 mm, drzwi karuzelowe są jeszcze bardziej widoczne. Zaawansowana technika napędów zapewnia maksymalne bezpieczeństwo i komfort przechodzenia przez drzwi. A ponieważ nasza energia jest cenna, system ten charakteryzuje się niskim zużyciem, dzięki czemu spełnia wymogi zrównoważonego rozwoju. 12 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Revo.PRIME Revo.PRIME System automatycznych drzwi karuzelowych o niewielkiej wysokości dachu i wąskich profilach do drzwi trzy- lub czteroskrzydłowych Z A K R ES STOS OWA N I A Systemy drzwi trzy- i czteroskrzydłowych Drzwi wewnętrzne i zewnętrzne o dużym natężeniu ruchu Reprezentacyjne wejścia do budynku z dużą ilością padającego światła Fasady o wąskich konstrukcjach słupowo-ryglowych Fasady szklane o najwyższych wymaganiach w zakresie wzornictwa Możliwa średnica wewnętrzna od 1800 do 3800 mm Właściwe systemy profilowe to system profilowy oprawiony w precyzyjną ramę ze szkłem izolacyjnym i Mono Revo.PRIME | DRZWI KARUZELOWE GEZE C EC HY PR O D U K T U Bardzo ciche rozwiązanie napędu o niskim zużyciu z wysokością dachu tylko 75 mm Precyzyjne zamknięcie skrzydeł drzwi za pomocą ścian bocznych Dobry efekt izolacyjności od przeciągów, wpływu czynników atmosferycznych i hałasu Regulowana prędkość trybu automatycznego odpowiednia do częstotliwości przechodzenia Możliwa ręczna obsługa drzwi w celu np. przeprowadzenia czyszczenia Zdolność sieciowania i integracji z systemem zarządzania budynkiem za pomocą magistrali CAN Samodzielne rozpoznawanie i protokołowanie błędów Możliwość dowolnej parametryzacji wejść i wyjść dla różnych funkcji Zintegrowany akumulator do otwierania awaryjnego w przypadku błędów istotnych dla bezpieczeństwa, np. awarii zasilania DA N E TEC HN I CZ N E Revo.PRIME Obsługa ręczna ● Ogranicznik prędkości obrotowej (opcja) ● Automatyczny system pozycjonujący (opcja) ● Obsługa w pełni automatyczna ● Średnica wewnętrzna (min.) 1800 mm Średnica wewnętrzna (maks.) 3800 mm Do trzyskrzydłowych systemów drzwiowych ● Do czteroskrzydłowych systemów drzwiowych ● Wysokość przejścia w świetle Wysokość dachu (min.) 3500 mm 75 mm Wersja ścianek bocznych szkło klejone 10 mm, wypełnienie panelowe 22 mm, panel gładki 34 mm, szkło specjalne na zamówienie Wersja konstrukcji dachowej dach pyłoszczelny z pokryciem drewnianym, optyczne pokrycie z blachy, dach wodoszczelny z króćcem odpływowym Oświetlenie Okładzina podłogowa System kurtyny powietrznej Umiejscowienie zamknięcia nocnego Typ zamknięcia nocnego Konstrukcja zamknięcia nocnego Układ ryglujący w wersji z dachem wycieraczka, mata podłogowa, według wymagań klienta elektryczna kurtyna powietrzna, kurtyna powietrzna na gorącą wodę, dostępna w zależności od konstrukcji dachu strona wewnętrzna, zewnętrzna ręczne, automatyczne szkło klejone 10 mm, szkło izolacyjne 22 mm, wypełnienia panelowe 22 mm, szkło specjalne na zamówienie ręczny, prętowy, elektromechaniczny Uchwyty drzwiowe poziome lub pionowe ● Pierścień przypodłogowy ● Napęd podpodłogowy ● Przycisk dla niepełnosprawnych ● Dopuszczenia ● = tak EN 16005 13 14 15 D R ZW I K ARUZ E LOWE TSA 325 NT Drzwi karuzelowe z serii TSA 325 NT wyróżniają się dużą różnorodnością. Możemy zrealizować indywidualne rozwiązania dla danego obiektu o dowolnie wybranych średnicach od 1800 do 3600 mm. Szczególnie imponujący efekt dają całoszklane drzwi karuzelowe ze ścianami bębna, skrzydłami drzwi i daszkami ze szkła. Prędkość drzwi automatycznych można dostosować do natężenia ruchu z uwzględnieniem wszystkich parametrów związanych z technologią bezpieczeństwa. Bezpieczne przechodzenie przez drzwi wspomagają czujniki i elementy sterujące. 16 DRZWI KARUZELOWE GEZE | TSA 325 NT TSA 325 NT BO GEZE GmbH, Leonberg, Niemcy (zdjęcie: Martin Jakop / GEZE GmbH) System automatycznych drzwi karuzelowych do dróg ewakuacyjnych i ratunkowych z funkcją break-out Z A K R ES STOS OWA N I A Trzy- i czteroskrzydłowe systemy drzwiowe na drogach ewakuacyjnych i ratunkowych Drzwi wewnętrzne i zewnętrzne o najwyższych wymogach bezpieczeństwa Reprezentacyjne wejścia do budynku z dużą ilością padającego światła Fasady o wąskich konstrukcjach słupowo-ryglowych Fasady szklane o najwyższych wymaganiach w zakresie wzornictwa Średnica wewnętrzna możliwa od 1800 do 3600 mm Właściwe systemy profilowe to system profilowy oprawiony w precyzyjną ramę ze szkłem izolacyjnym i Mono TSA 325 NT | DRZWI KARUZELOWE GEZE C EC HY PR O D U K T U Funkcja BO umożliwia obracanie skrzydeł i ścianek bocznych w kierunku ewakuacji Zintegrowane elektryczne układy ryglujące do trybu pracy „Noc” Bardzo ciche rozwiązanie napędu o niskim zużyciu z wysokością dachu min. 200 mm Precyzyjne zamknięcie skrzydeł drzwi za pomocą ścian bocznych Dobry efekt izolacyjności od przeciągów, wpływu czynników atmosferycznych i hałasu Regulowana prędkość trybu automatycznego odpowiednia do częstotliwości przechodzenia Możliwa ręczna obsługa drzwi w celu np. przeprowadzenia czyszczenia Zdolność sieciowania i integracji z systemem sterowania budynkiem za pomocą magistrali CAN Samodzielne rozpoznawanie i protokołowanie błędów Możliwość dowolnej parametryzacji wejść i wyjść dla różnych funkcji Zintegrowany akumulator do otwarcia awaryjnego w przypadku błędów istotnych dla bezpieczeństwa, np. awarii zasilania DA N E TEC HN I CZ N E TSA 325 NT BO Obsługa w pełni automatyczna ● Zastosowanie na drogach ewakuacyjnych i ratunkowych ● Funkcja break-out (BO) ● Średnica wewnętrzna (min.) 1800 mm Średnica wewnętrzna (maks.) 3600 mm Do trzyskrzydłowych systemów drzwiowych ● Do czteroskrzydłowych systemów drzwiowych ● Wysokość przejścia w świetle* Wysokość dachu (min.) Wersja ścianek bocznych Powierzchnie Wersja konstrukcji dachowej Oświetlenie Okładzina podłogowa System kurtyny powietrznej Umiejscowienie zamknięcia nocnego Typ zamknięcia nocnego Konstrukcja zamknięcia nocnego Układ ryglujący 3000 mm 200 mm szkło klejone 10 mm, wypełnienie panelowe 22 mm, szkło specjalne na zamówienie malowane proszkowo wg RAL, metal lekki anodowany E6/EV1, pokrycie stalą szlachetną o ziarnistości 240, pokrycie polerowaną stalą szlachetną, powłoki specjalne na zamówienie dach pyłoszczelny z pokryciem drewnianym, optyczne pokrycie z blachy, dach wodoszczelny z króćcem odpływowym w wersji z dachem wycieraczka elektryczna kurtyna powietrzna, kurtyna powietrzna na gorącą wodę, dostępna w zależności od konstrukcji dachu na zewnątrz: ruch na zewnątrz, na zewnątrz: ruch wewnątrz, wewnątrz: ruch na zewnątrz, wewnątrz: ruch wewnątrz ręczne, automatyczne szkło klejone 10 mm, szkło izolacyjne 22 mm, wypełnienia panelowe 22 mm, szkło specjalne na zamówienie ręczny, prętowy, elektromechaniczny Uchwyty drzwiowe poziome lub pionowe ● Pierścień przypodłogowy ● Przycisk dla niepełnosprawnych Dopuszczenia ● = Tak I * = Wyższe na życzenie ● EN 16005/ DIN 18650 17 18 DRZWI KARUZELOWE GEZE | TSA 325 NT A B … 2 … 2 Warianty drzwi TSA 325 NT BO A = trzyskrzydłowe | B = czteroskrzydłowe | … = szerokość drogi ewakuacyjnej | … = skrzydło rozwierne otwarte SZ ER OKOŚ Ć D R OG I E WA K UACYJ N EJ Wersja trzyskrzydłowa Wersja czteroskrzydłowa Średnica wewnętrzna Szerokość drogi ewakuacyjnej Szerokość drogi ewakuacyjnej 1800 mm 650 mm 660 mm 2000 mm 750 mm 760 mm 2200 mm 850 mm 860 mm 2400 mm 950 mm 960 mm 2600 mm 1050 mm* 1060 mm* 2800 mm 1150 mm* 1160 mm* 3000 mm 1250 mm* 1260 mm* 3200 mm 1350 mm* 1360 mm* 3400 mm 1450 mm* 1460 mm* 3600 mm 1550 mm* 1560 mm* * = możliwość stosowania na drogach ewakuacyjnych i ratunkowych Wyłamanie blokady i złożenie skrzydła powoduje natychmiastowe wyłączenie napędu, drzwi mogą być poruszane wyłącznie ręcznie (również w stanie wyłamanym). Możliwość ręcznego wyłamania blokady i złożenia skrzydeł przy użyciu siły nie większej niż 220 N ogranicza stosowanie drzwi TSA 325 NT BO w okolicach, w których występuje silne obciążenie wiatrem. W zależności od średnicy i wysokości w świetle drzwi karuzelowe GEZE mogą być stosowane przy sile wiatru nieprzekraczającej … stopni w skali Beauforta (Bft), co odpowiada prędkości wiatru ok. 49 km/h. Jeżeli skrzydła będą używane tylko w celu przewietrzania lub transportu, możliwe jest zwiększenie siły niezbędnej do wyłamania, a tym samym zwiększenie bezpieczeństwa odporności na napór wiatru. W celu skutecznego zamknięcia przejścia konieczne jest zablokowanie przynajmniej dwóch skrzydeł, co uniemożliwi osobom niepowołanym wejście do budynku przez składane skrzydła. Stosuje się w tym celu następujące rozwiązania: – dwa elektromechaniczne układy ryglujące w krzyżaku obrotowym lub – (automatyczne bądź ręczne) drzwi przesuwne stanowiące zamknięcie nocne U w a g a : W przypadku stosowania drzwi karuzelowych na drogach ewakuacyjnych i ratunkowych należy przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa i przepisów budowlanych. TSA 325 NT | DRZWI KARUZELOWE GEZE TSA 325 NT RC2 Targi BAU, stoisko firmy GEZE, Monachium, Niemcy (zdjęcie: Lazaros Filoglou / GEZE GmbH) System automatycznych drzwi karuzelowych z antywłamaniowością wg klasy odporności RC2 ZAK R ES STO SOWA N I A Systemy drzwi trzy i czteroskrzydłowych Drzwi wewnętrzne i zewnętrzne o najwyższych wymogach bezpieczeństwa Reprezentacyjne wejścia do budynku z dużą ilością padającego światła Fasady o wąskich konstrukcjach słupowo-ryglowych Fasady szklane o najwyższych wymaganiach w zakresie wzornictwa Możliwa średnica wewnętrzna od 2500 do 3400 mm Właściwe systemy profilowe to system profilowy oprawiony w precyzyjną ramę ze szkłem izolacyjnym i Mono 19 20 DRZWI KARUZELOWE GEZE | TSA 325 NT CEC HY PR OD U K T U Certyfikowana antywłamaniowość wg klasy odporności RC2 (Resistance Class) Funkcja RC2 jest dostępna tylko w trybie pracy „Noc”, ponieważ drzwi nie muszą spełniać wymagać drogi ewakuacyjnej Wyposażenie w prętowy układ ryglujący i wzmocnione komponenty profili Bardzo ciche rozwiązanie napędu na prąd stały o niskim zużyciu z wysokością dachu min. 200 mm Precyzyjne zamknięcie skrzydeł drzwi za pomocą ścian bocznych Dobry efekt izolacyjności od przeciągów, wpływu czynników atmosferycznych i hałasu Regulowana prędkość trybu automatycznego odpowiednia do częstotliwości przechodzenia Zdolność sieciowania i integracji z systemem zarządzania budynkiem za pomocą magistrali CAN Samodzielne rozpoznawanie i protokołowanie błędów Możliwość dowolnej parametryzacji wejść i wyjść dla różnych funkcji Zintegrowany akumulator do otwierania awaryjnego w przypadku błędów istotnych dla bezpieczeństwa, np. awarii zasilania DANE TEC HN ICZN E TSA 325 NT RC2 Obsługa w pełni automatyczna ● Średnica wewnętrzna (min.) 2500 mm Średnica wewnętrzna (maks.) 3400 mm Do trzyskrzydłowych systemów drzwiowych ● Do czteroskrzydłowych systemów drzwiowych ● Wysokość przejścia w świetle* 3000 mm Wysokość dachu (min.) Wersja ścianek bocznych Powierzchnie Wersja konstrukcji dachowej 200 mm szkło klejone VSG 10 mm, szkło specjalne dostępne na zamówienie malowane proszkowo wg RAL, metal lekki anodowany E6/EV1, powłoki specjalne na zamówienie estetyczna osłona blaszana, dach wodoszczelny z króćcem odpływowym Oświetlenie w wersji z dachem Okładzina podłogowa System kurtyny powietrznej wycieraczka elektryczna kurtyna powietrzna, kurtyna powietrzna na gorącą wodę, dostępna w zależności od konstrukcji dachu Umiejscowienie zamknięcia nocnego strona wewnętrzna Ogranicznik prędkości obrotowej (opcja) ● Automatyczny system pozycjonujący (opcja) ● Typ zamknięcia nocnego Konstrukcja zamknięcia nocnego Układ ryglujący automatyczne szkło klejone 10 mm ręczny, prętowy, elektromechaniczny Uchwyty drzwiowe poziome lub pionowe ● Pierścień przypodłogowy ● Przycisk dla niepełnosprawnych Dopuszczenia ● = Tak I * = Wyższe na życzenie U w a g a : Funkcja antywłamaniowa RC2 działa tylko w trybie pracy „NOC“. ● EN 16005/ DIN 18650 TSA 325 NT | DRZWI KARUZELOWE GEZE TSA 325 NT GG FU Campus Dahlem, Berlin, Niemcy (zdjęcie: Stefan Dauth / GEZE GmbH) System automatycznych drzwi karuzelowych do wykonania rozwiązań całoszklanych ZAK R ES STO SOWA N I A Trzy- i czteroskrzydłowe całoszklane systemy drzwiowe Drzwi wewnętrzne i zewnętrzne o dużym natężeniu ruchu Reprezentacyjne wejścia do budynku z dużą ilością padającego światła Fasady o wąskich konstrukcjach słupowo-ryglowych Fasady szklane o najwyższych wymaganiach w zakresie wzornictwa Możliwa średnica wewnętrzna od 1800 do 3000 mm 21 22 DRZWI KARUZELOWE GEZE | TSA 325 NT CEC HY P R OD UK T U Bardzo ciche rozwiązanie napędu o niskim zużyciu z wysokością dachu min. 17 mm Technika napędowa i sterowania są kompletnie zakryte w podłodze Dach szklany ze zredukowanymi profilami zapewnia dodatkową przejrzystość Zredukowane profile aluminiowe z zaokrąglonymi krawędziami tworzą nowoczesny wygląd Ściany bębna z wygiętego szkła wielowarstwowego klejonego (VSG) Skrzydła drzwi z oprawionego w precyzyjną ramę szkła bezpiecznego jednowarstwowego (ESG) Dach szklany składający się z dwóch połówek szkła półhartowanego (TVG) mocowanego na uchwytach punktowych ze stali szlachetnej Precyzyjne zamknięcie skrzydeł drzwi za pomocą ścian bocznych Dobry efekt izolacyjności od przeciągów, wpływu czynników atmosferycznych i hałasu Regulowana prędkość trybu automatycznego odpowiednia do częstotliwości przechodzenia Możliwa ręczna obsługa drzwi w celu np. przeprowadzenia czyszczenia Zdolność sieciowania i integracji z systemem sterowania budynkiem za pomocą magistrali CAN Samodzielne rozpoznawanie i protokołowanie błędów Możliwość dowolnej parametryzacji wejść i wyjść dla różnych funkcji Zintegrowany akumulator do otwarcia awaryjnego w przypadku błędów istotnych dla bezpieczeństwa, np. awarii zasilania DANE TEC HN ICZN E TSA 325 NT GG Obsługa ręczna ● Ogranicznik prędkości obrotowej (opcja) ● Automatyczny system pozycjonujący (opcja) ● Obsługa w pełni automatyczna ● Funkcja serwo ● Średnica wewnętrzna (min.) 1800 mm Średnica wewnętrzna (maks.) 3000 mm Do trzyskrzydłowych systemów drzwiowych ● Do czteroskrzydłowych systemów drzwiowych ● Wysokość przejścia w świetle* 3000 mm Wysokość dachu (min.) 17 mm Wersja ścianek bocznych Powierzchnie całoszklana 16 mm, szkło specjalne na zamówienie malowane proszkowo wg RAL, metal lekki anodowany E6/EV1, pokrycie stalą szlachetną o ziarnistości 240, pokrycie polerowaną stalą szlachetną, powłoki specjalne na zamówienie Wersja konstrukcji dachowej Oświetlenie Okładzina podłogowa System kurtyny powietrznej Umiejscowienie zamknięcia nocnego Typ zamknięcia nocnego Konstrukcja zamknięcia nocnego Układ ryglujący dach szklany w wersji ze szklanym dachem niemożliwe wycieraczka, mata podłogowa, według wymagań klienta na zapytanie strona zewnętrzna ręczny szkło klejone 10 mm ręczny Uchwyty drzwiowe poziome lub pionowe ● Pierścień przypodłogowy ● Napęd podpodłogowy ● Przycisk dla niepełnosprawnych Dopuszczenia ● = Tak I – = Niedostępne I * = Wyższe na zapytanie ● EN 16005/ DIN 18650 Vitra Haus, Weil am Rhein, Niemcy (zdjęcie: Oliver Look / GEZE GmbH) 24 25 D R ZW I K ARUZ E LOWE Elementy sterujące i narzędzia serwisowe Programatory są „mózgiem” drzwi karuzelowych, który dba o wygodę i bezpieczeństwo. Elementy sterujące zapewniają dostępność i chronią przed wypadkami. Należy wybrać radarowe czujniki ruchu lub przyciski czujnikowe do wysterowania, listwy podczerwieni lub aktywne czujniki podczerwieni do zabezpieczenia lub programatory do ustawienia trybu pracy drzwi automatycznych. Nasze narzędzia serwisowe ułatwiają parametryzację. 26 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Elementy sterujące i narzędzia serwisowe Sterowanie R A DAR OWY CZ UJ NIK RUCHU Radarowe czujniki ruchu wykrywają wszystkie obiekty poruszające się w polu radarowym. Wszystkie procesy ruchu w obszarze wiązki są wykrywane jako impuls przełączający, który jest przekazywany jako sygnał otwarcia drzwi. Zaprogramowane ustawienia komfortowe radarowych czujników ruchu GEZE zapewniają szybkie uruchomienie. Automatyczna konfiguracja jest możliwa za pomocą przycisków lub pilota. Niezawodną detekcję uzyskuje się dzięki wyraźnie zarysowanemu polu radarowemu. Energię można zaoszczędzić dzięki funkcji rozpoznawania kierunku ruchu. Unika się niezamierzonego otwierania drzwi, ponieważ ruch poprzeczny może być zasłonięty. Radarowy czujnik ruchu GC 302 P R ZYC I S K CZ UJ N IKOWY Wystarczy lekkie dotknięcie przycisku, aby otworzyć automatyczne drzwi karuzelowe. Dzięki świecącym diodom LED przyciski te są bardzo dobrze widoczne nawet w słabych warunkach oświetleniowych. Sygnał optyczny pokazuje wysterowanie za pomocą przycisku czujnikowego. Pojemnościowe czujniki dotykowe, jak nazywane są te przyciski, spełniają najwyższe wymagania w zakresie dostępności i higieny. Obie ręce są zajęte? Wtedy nasz niezwykle wytrzymały podłogowy przycisk czujnikowy LED jest pierwszym wyborem. Przycisk zbliżeniowy LED, szkło Przycisk zbliżeniowy LED 20 mm Podłogowy przycisk czujnikowy LED Elementy sterujące i narzędzia serwisowe | DRZWI KARUZELOWE GEZE Zabezpieczenia ELE ME N TY ZAB E Z P I ECZ A JĄC E I CZ U J NI KI Czujniki ruchu wewnątrz i na zewnątrz Czujki ruchu zainstalowane po wewnętrznej i zewnętrznej stronie dachu pracują na zasadzie radaru. Są one wykorzystywane jako elementy sterujące pracą automatycznych drzwi karuzelowych. Obszar detekcji można regulować. Czujnik zabezpieczenia słupa przedniego Czujnik zabezpieczenia słupa przedniego to czujnik obecności, który wykrywa obecność, działając na zasadzie aktywnej podczerwieni. Tworząc aktywny czujnik podczerwieni, kontroluje on niewielki obszar przed słupkiem i jest aktywowany tylko w momencie, gdy do słupa zbliża się skrzydło drzwi karuzelowych. Obszar detekcji można regulować. Opcjonalnie możliwe jest również zainstalowanie zwykłego czujnika w pierścieniu sufitowym. Takie rozwiązanie nie jest jednak zgodne z normą DIN 18650 i dlatego nie jest w Niemczech dopuszczone. Wyłącznik awaryjny wewnątrz i na zewnątrz Wyłącznik awaryjny jest zamontowany na nieruchomej ściance bocznej po wewnętrznej i zewnętrznej stronie drzwi. Naciśnięcie przycisku powoduje natychmiastowe zatrzymanie obracających się drzwi karuzelowych. Zatrzymane przyciskiem skrzydła można obracać ręcznie w obu kierunkach. Programator przyciskowy Za pomocą programatora przyciskowego można wybierać poszczególne tryby pracy automatycznych drzwi karuzelowych. Przełącznik kluczykowy Za pomocą przełącznika kluczykowego blokuje się możliwość obsługi programatora przyciskowego przez osoby niepowołane. Tabliczka ostrzegawcza wewnątrz i na zewnątrz Na wszystkich drzwiach karuzelowych muszą być umieszczone ostrzeżenia przypominające rodzicom o obowiązku pilnowania dzieci. Przycisk dla niepełnosprawnych Przycisk dla niepełnosprawnych montuje się wewnątrz i na zewnątrz na nieruchomych elementach ścianek bocznych lub w pobliżu ściany bądź fasady. Naciśniecie przycisku dla niepełnosprawnychpowoduje zmniejszenie prędkości obrotowej drzwi karuzelowych w celu ułatwienia przejścia osobom z ograniczeniami fizycznymi. Prędkość i czas trwania aktywacji są parametrami nastawnymi. Zabezpieczenie słupa Zabezpieczenie słupa jest wykonane w postaci gumowej listwy stykowej osadzonej w głównej krawędzi zamykającej nieruchomej ścianki bocznej drzwi karuzelowych. Naciśnięcie listwy powoduje awaryjne zatrzymanie drzwi. Aktywacja zatrzymania awaryjnego sprawia, że drzwi karuzelowe zostają wyhamowane i zatrzymane, po czym pozostają przez ustalony czas nieruchome, a następnie ponownie zaczynają się obracać w wybranym wcześniej trybie i z ustawioną prędkością. Listwa ochrony stóp Listwa ochrony stóp to gumowa listwa stykowa osadzona poziomo na dolnej krawędzi skrzydła drzwi karuzelowych. Zapobiega ona najechaniu obracającego się skrzydła drzwi na przeszkodę lub nogę człowieka. Najechanie listwy na przeszkodę lub nogę człowieka powoduje natychmiastowe awaryjne zatrzymanie drzwi karuzelowych. Aktywacja hamowania awaryjnego sprawia, że drzwi karuzelowe zostają wyhamowane i zatrzymane, po czym pozostają przez ustalony czas nieruchome, a następnie ponownie zaczynają się obracać w wybranym wcześniej trybie i z ustawioną prędkością. 27 28 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Elementy sterujące i narzędzia serwisowe Ochrona stóp Ochrona stóp to gumowa listwa stykowa osadzona pionowo na zewnętrznych krawędziach skrzydeł rozwiernych, której zadaniem jest ochrona przed wciągnięciem części ciała. Najechanie listwy na przeszkodę lub część ciała człowieka powoduje natychmiastowe awaryjne zatrzymanie drzwi karuzelowych. Aktywacja zatrzymania awaryjnego sprawia, że drzwi zostają wyhamowane i zatrzymane, po czym pozostają przez ustalony czas nieruchome, a następnie ponownie zaczynają się obracać w wybranym wcześniej trybie i z ustawioną prędkością. Ruchome czujniki zabezpieczające Mianem „ruchomych czujników zabezpieczających” określa się czujniki optyczne osadzone w górnej krawędzi skrzydeł rozwiernych. Wykorzystują one podczerwień i kontrolują optycznie obszar przed poruszającymi się skrzydłami drzwi karuzelowych. Gdy czujnik wykryje przeszkodę lub obecność człowieka, drzwi karuzelowe zostają wyhamowane. Jeżeli przyczyna aktywacji nadal pozostaje w obszarze detekcji czujnika, prędkość obrotowa jest zmniejszana tak, że obracające się skrzydło drzwi zatrzyma się przed przeszkodą. Czułość i obszar detekcji czujników są parametrami nastawnymi. ELEM E N TY OB S ŁU G OW E … 12 … 2 … 4 … 5 … 8 … 7 … 11 10 Programator przyciskowy z przełącznikiem kluczykowym (TPS-SCT) … = czujnik ruchu wewnątrz | … = czujnik ruchu na zewnątrz | … = czujnik zabezpieczenia słupa przedniego | … = wyłącznik awaryjny wewnątrz i na zewnątrz | … = programator przyciskowy | … = przełącznik kluczykowy | … = informacja ostrzegawcza wewnątrz i na zewnątrz | … = przycisk dla niepełnosprawnych (opcja) | … = zabezpieczenie słupa | 10 = listwa ochrony stóp | 11 = ochrona stóp w pionie | 12 = ruchome czujniki zabezpieczające (opcja) Z ABE ZPIECZE N IE : L I ST WA P O D CZ E RW I E N I , AKTYW N Y CZ UJ N I K PO DCZ ERW I EN I , CZ UJ N I K L ASE R OWY Listwa podczerwieni GC 338 Aktywny czujnik podczerwieni GC 339 FLATSCAN REV LZ Elementy sterujące i narzędzia serwisowe | DRZWI KARUZELOWE GEZE Obsługa PR OGR A MATO RY D O W Y B O R U T RY B U P RACY DR Z W I KARUZ ELOW YCH Możliwe jest ustawienie następujących trybów pracy: WYŁ. W trybie pracy „WYŁ.” silnik jest wyłączony, drzwi można obracać ręcznie. Ten tryb pracy jest szczególnie przydatny podczas konserwacji i czyszczenia drzwi. Wszystkie elementy sterujące są odłączone. Noc W trybie pracy „Noc” możliwe jest wybranie różnych opcji ryglowania drzwi karuzelowych. – Brak układu ryglującego – Ręczny układ ryglujący skrzydeł drzwi za pomocą zamka prętowego – Układ ryglujący za pomocą elektromechanicznego hamulca tarczowego – Elektromechaniczny układ ryglujący skrzydeł drzwi – Układ ryglujący za pomocą ręcznego zamknięcia nocnego – Układ ryglujący za pomocą automatycznego zamknięcia nocnego Zamykanie sklepu W trybie pracy „Zamykanie sklepu” drzwi są uruchamiane tylko przez wewnętrzny czujnik ruchu. Wykonują one obrót o zdefiniowaną ilość sektorów z prędkością trybu automatycznego, po czym zatrzymują się ponownie w pozycji końcowej. Automatyczny W „automatycznym” trybie pracy aktywne są wszystkie podłączone nadajniki impulsów. Po wysterowaniu drzwi przyspieszają do ustawionej prędkości trybu automatycznego, obracają się o określoną ilość sektorów, a następnie zwalniają do prędkości ruchu powolnego. Powolna prędkość obrotowa i czas dobiegu ustawia się w zależności od potrzeb . Jednoczesne wciśnięcie obu strzałek programatora umożliwia przełączenie na zimowy tryb pracy. W tym przypadku czas dobiegu wynosi zero, a drzwi karuzelowe od razu ustawiają się w pozycji końcowej. Opcjonalnie drzwi mogą zostać wyposażone w przycisk dla niepełnosprawnych. Aktywacja tego przycisku powoduje zmniejszenie prędkości obrotowej skrzydeł, umożliwiając osobom niepełnosprawnym bezpieczne przejście. Zredukowana prędkość obrotowa i czas dobiegu również są parametrami regulowanymi indywidualnie. . Ręczny W trybie ręcznym można swobodnie poruszać drzwi karuzelowe. Jeżeli nie są ustawione żadne inne funkcje, tryb pracy „ręcznej” jest identyczny z trybem „WYŁ.”. Możliwe jest wybranie następującej opcji: Po otwarciu ręcznym automatyczny system pozycjonujący ustawia drzwi ze zredukowaną prędkością w pozycji końcowej. Zabezpieczenia mogą być dezaktywowane. Z A B E ZPIECZEN I E P R O G R A M ATO R ÓW Programatory przyciskowe mogą być połączone z przełącznikiem kluczykowym. Dzięki temu tylko właściciel klucza może dokonywać zmian w trybie pracy. Do uprawnionego otwierania drzwi od zewnątrz można zastosować przełączniki kluczykowe odporne na zniszczenie. Programator przyciskowy (TPS) Programator przyciskowy z przełącznikiem kluczykowym (TPS-SCT) Antywłamaniowy przełącznik kluczykowy 29 30 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Elementy sterujące i narzędzia serwisowe Narzędzia serwisowe NARZĘ DZIA S E RW I SOW E GEZEconnects Bluetooth to międzynarodowy, ustandaryzowany system komunikacji krótkiego zasięgu do dziesięciu metrów. Oprogramowanie GEZEconnects umożliwia bezprzewodowe podłączenie systemów drzwi automatycznych firmy GEZE do komputera za pośrednictwem systemu Bluetooth. Poprzez intuicyjny interfejs graficzny można wygodnie wprowadzić wszystkie ustawienia systemu drzwiowego, zapisać je, przesłać e-mailem lub przekazać jako protokół do programu edycji tekstu. Funkcje diagnostyczne podają najważniejsze parametry funkcyjne systemu drzwiowego w czasie rzeczywistym, co pozwala na natychmiastowe wykrycie i usunięcie usterek. Przejęcie wszystkich ustawień wstępnych dla innych systemów drzwi jest niezwykle proste. W każdej chwili można w prosty sposób pobrać wygodną dokumentację w postaci protokołów uruchomienia, konserwacji i diagnostyki oraz wszystkich danych statystycznych. Zabezpieczenie hasłem pozwalające zablokować parametry robocze i dane konserwacyjne uniemożliwia ich zmianę przez osoby nieuprawnione. Terminal serwisowy ST 220 Terminal serwisowy ST 220 umożliwia parametryzację automatycznych systemów drzwiowych firmy GEZE w mobilny, poręczny i nieskomplikowany sposób. Komunikacja i wymiana danych między terminalem serwisowym a napędem drzwi przebiega za pośrednictwem zintegrowanego interfejsu RS485. Duży, podświetlony wyświetlacz tekstowy ułatwia obsługę. Na potrzeby prac konserwacyjnych i diagnostycznych terminal serwisowy wyposażono w funkcję odczytu danych. Terminal jest zasilany poprzez system drzwiowy. Zabezpieczenie hasłem pozwalające zablokować parametry robocze i dane konserwacyjne uniemożliwia ich zmianę przez osoby nieuprawnione. GEZEconnects Terminal serwisowy ST 220 Budynek administracyjny VGH Versicherungen, Hannover, Niemcy (zdjęcie: Lothar Wels / GEZE GmbH) DRZWI KARUZELOWE GEZE | Rysunki montażowe Rysunki montażowe Revo.PRIME / TSA 325 NT RO DZ A JE P IE R Ś C I E N I P R Z Y P O D ŁO G OW YC H … A … 1 30/30 B … 30/30 … 100 mm … 3 60 mm 32 … 4 … 6 … 5 A = pierścień przypodłogowy ze stali szlachetnej z blachą nośną | B = pierścień przypodłogowy z luźnym kołnierzem stałym | … = uszczelnienie (zapewnia inwestor) | … = powierzchnia gotowego podłoża | … = konstrukcja podłogi (min.) | … = blacha nośna | … = wylewka betonowa (RFB) | … = mocowanie do wylewki betonowej | … = luźny kołnierz stały Rysunki montażowe | DRZWI KARUZELOWE GEZE POŁ ĄCZE N IE Ś CI A N K I B O CZ N EJ Z Z A M KN I ĘCI EM N O CN YM REVO.PRI M E / TSA 325 N T … 4 … 2 … = ściana bębna wewnątrz I … = ściana bębna na zewnątrz I … = zamknięcie nocne na zewnątrz I … = połączenie ścianki bocznej I przycisk zwalniający (opcja) Z A MK N IĘC IE N O C N E R E VO. P R I M E SZCZEGÓŁ POŁĄCZ E N I A ŚCI A N K I B O CZ N EJ W EW N ĘTRZ N EG O Z AM KN I ĘCI A N O CN EG O … 5 … 2 … 1 = ściana bębna wewnątrz I … = ściana bębna na zewnątrz I … = zamknięcie nocne wewnątrz I … = połączenie ścianki bocznej I … = połączenie z fasadą 33 34 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Rysunki montażowe WERSJE S U FITOW E R E VO. P R I M E STAN DAR D OWA W E R SJA DAC H OWA … 2 … 3 … = konstrukcja dachu I … = profil dachu I … = oś obrotu I … = skrzydło rozwierne WERSJA S U F ITOWA Z Z A M K N I ĘC I E M N O CN YM (N V) … 2 … 3 … = konstrukcja dachu I … = profil dachu z zewnętrznym zamknięciem nocnym I … = oś obrotu I … = skrzydło rozwierne WERSJA S U F ITOWA Z W E W N Ę T R Z N Y M Z A MKN I ĘCI EM N O CN YM (I N V) … 2 … 3 … = konstrukcja dachuI 2= profil dachu z wewnętrznym zamknięciem nocnym I … = oś obrotu I … = skrzydło rozwierne Rysunki montażowe | DRZWI KARUZELOWE GEZE 272 NA PĘ D P OD P O D ŁO G OW Y TSA 325 N T … 377 1404 377 754 … 1444 … = skrzynka sterownicza U w a g a : W przypadku sterownika umieszczonego w zewnętrznej szafie przyłączeniowej (wymiary: ok. 500 x 600 x 170 mm) oddalonego maks. 20 m można zastosować skrzynię napędową o mniejszych wymiarach (ok. 714 x 900 x 280 mm). KU RTYN A POW I E T R Z N A R E VO. P R I M E / TSA 325 N T P R Z E KR Ó J PI O N OW Y KURTYN Y POW I ETR Z N EJ WID OK Z GÓRY N A K U RT Y N Ę POW IE TR ZN Ą … 4 … 1 … 2 … 3 … 9 … 1 = wewnątrz | … = na zewnątrz | … = oś | … = kanał wylotowy | … = kurtyna powietrzna … 6 … 1 = wewnątrz | … = na zewnątrz | … = oś | … = wysokość dachu | … = wysokość przejścia w świetle | … = uszczelka szczotkowa | … = skrzydło rozwierne | … = otwór zasysania powietrza | … = otwór wylotowy 35 36 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Schemat okablowania Schemat okablowania TSA 325 NT – montaż sufitowy Szczegółowe informacje dotyczące podłączenia elementów sterujących i czujników znajdują się na schemacie połączeń 129846 (wersja angielska) Obwód zasilania 230 V / 50 Hz do kurtyny powietrznej z gorącą wodą bezpiecznik sieciowy 10 A, zapewnia inwestor … Obwód zasilania 400 V / 50 Hz do elektrycznej kurtyny powietrznej bezpiecznik sieciowy … x 40 A, w gestii inwestora … Obwód zasilania 230 V / 50 Hz do drzwi karuzelowych, bezpiecznik sieciowy 10 A zapewnia inwestor … Drzwi karuzelowe … 3 … 3 … 3 … 3 … 3 System kurtyny powietrznej Przyłącze ciepłej wody … x 3/4“ Kurtyna powietrzna Sterowanie drzwi karuzelowych LS NSI NSA PS ZU BTI BTA KIT KB … 3 LSG RTI KAT LS włącznik oświetlenia (zapewnia inwestor) NSI wewnętrzny wyłącznik awaryjny1) NSA zewnętrzny wyłącznik awaryjny1) PS Programator ZAMKN. Zegar sterujący BTI przycisk dla niepełnosprawnych strona wewnętrzna BTA przycisk dla niepełnosprawnych strona zewnętrzna KIR wewnętrzny element sterujący (KI) radar KAR zewnętrzny element sterujący (KA) radar KIT wewnętrzny element sterujący (KI) przycisk 2) KAT zewnętrzny element sterujący (KA) przycisk 3) KB element sterujący uprawniony (KB) 4) JE-Y(ST)Y … x … x 0,8 mm LSG sterownik kurtyny powietrznej JE-Y(ST)Y 10 x 0,8 mm max. 20 mm RTI termostat w obszarze wewnętrznym Przewody muszą wystawać ze ściany co najmniej … m Przewody NYM-J … x 1,5 mm2 NYM-J … x 1,5 mm2 Wyłączniki awaryjne zamontować w każdym punkcie dojścia Można zainstalować kilka wewnętrznych elementów sterujących (KI) 3) Można zainstalować kilka zewnętrznych elementów sterujących (KA) 4) Można zainstalować kilka elementów sterujących uprawniony (KB) 1) 2) Uwagi: – Montaż przewodów zgodnie z wymogami normy VDE 0100 – Montaż przewodów, podłączenie i uruchomienie mogą przeprowadzać wyłącznie autoryzowani specjaliści. – W przypadku zestawiania naszych urządzeń z produktami innych producentów następuje utrata świadczeń gwarancyjnych i serwisowych. – Dodatkowe elementy sterujące do napędu drzwi karuzelowych są zamontowane w profilach na zewnątrz lub wewnątrz bębna drzwiowego. – Ułożenie przewodów pokazanych na powyższym schemacie zapewnia inwestor. – Przewody zostały przedstawione jedynie schematycznie. Dokładny sposób prowadzenia przewodów należy ustalić na miejscu montażu. – Wykonanie podłączenia przewodów i wody przez specjalistyczną firmę zapewnia inwestor. Schemat okablowania | DRZWI KARUZELOWE GEZE Schemat okablowania Revo.PRIME Szczegółowe informacje dotyczące podłączenia elementów sterujących i czujników znajdują się na schemacie połączeń 201220 (wersja polska) Obwód zasilania 230 V / 50 Hz do kurtyny powietrznej z gorącą wodą bezpiecznik sieciowy 10 A, zapewnia inwestor … Obwód zasilania 400 V / 50 Hz do elektrycznej kurtyny powietrznej bezpiecznik sieciowy … x 40 A, w gestii inwestora … Obwód zasilania 230 V / 50 Hz do drzwi karuzelowych, bezpiecznik sieciowy 10 A zapewnia inwestor … Drzwi karuzelowe … 3 … 3 … 3 … 3 System kurtyny powietrznej Przyłącze ciepłej wody … x 3/4“ Kurtyna powietrzna Sterowanie drzwi karuzelowych LS NSI NSA PS ZU … 3 LSG RTI KB KAT KIT LS włącznik oświetlenia (zapewnia inwestor) NSI wewnętrzny wyłącznik awaryjny1) NSA zewnętrzny wyłącznik awaryjny1) PS Programator ZAMKN. Zegar sterujący KIR wewnętrzny element sterujący (KI) radar KAR zewnętrzny element sterujący (KA) radar KIT wewnętrzny element sterujący (KI) przycisk KAT zewnętrzny element sterujący (KA) przycisk 3) KB element sterujący uprawniony (KB) LSG sterownik kurtyny powietrznej RTI termostat w obszarze wewnętrznym Przewody muszą wystawać ze ściany co najmniej … m 2) 4) Przewody NYM-J … x 1,5 mm2 NYM-J … x 1,5 mm2 JE-Y(ST)Y … x … x 0,8 mm JE-Y(ST)Y 10 x 0,8 mm max. 20 mm Wyłączniki awaryjne zamontować w każdym punkcie dojścia Można zainstalować kilka wewnętrznych elementów sterujących (KI) 3) Można zainstalować kilka zewnętrznych elementów sterujących (KA) 4) Można zainstalować kilka elementów sterujących uprawniony (KB) 1) 2) Uwagi: – Montaż przewodów zgodnie z wymogami normy VDE 0100 – Montaż przewodów, podłączenie i uruchomienie mogą przeprowadzać wyłącznie autoryzowani specjaliści. – W przypadku zestawiania naszych urządzeń z produktami innych producentów następuje utrata świadczeń gwarancyjnych i serwisowych. – Dodatkowe elementy sterujące do napędu drzwi karuzelowych są zamontowane w profilach na zewnątrz lub wewnątrz bębna drzwiowego. – Ułożenie przewodów pokazanych na powyższym schemacie zapewnia inwestor. – Przewody zostały przedstawione jedynie schematycznie. Dokładny sposób prowadzenia przewodów należy ustalić na miejscu montażu. – Wykonanie podłączenia przewodów i wody przez specjalistyczną firmę zapewnia inwestor. 37 38 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Obiekty referencyjne Obiekty referencyjne Hotel Amano, Berlin, Niemcy (zdjęcie: Stefan Dauth / GEZE GmbH) Akasya, Istambuł, Turcja (zdjęcie: Tarık Kaan Muşlu / GEZE GmbH) Obiekty referencyjne | DRZWI KARUZELOWE GEZE Flight Forum, Eindhoven, Holandia (zdjęcie: Erwin Kamphuis / GEZE GmbH) Vector Informatik GmbH, Stuttgart-Weilimdorf, Niemcy (zdjęcie: Jürgen Pollak / GEZE GmbH) 39 40 DRZWI KARUZELOWE GEZE | Revo.PRIME i TSA 325 NT GEZE to my. Dla budynków wartych zamieszkania GEZE jest symbolem innowacji, najwyższej jakości i kompleksowej obsługi techniki budynków. Od pierwszego pomysłu, przez planowanie i realizację operacyjną z produktami seryjnymi aż po szyte na miarę rozwiązania systemowe i indywidualne usługi serwisowe i konserwacyjne. Oferujemy kompleksowy asortyment produktów z dziedziny techniki drzwiowej, okiennej i bezpieczeństwa, a także rozwijamy cyfrowe połączenie sieciowe automatyzacji budynku. GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21 – 29 71229 Leonberg Niemcy telefon: +49 7152 203 … faks: +49 7152 203 310 e-mail: info.de@geze.com www.geze.com 2022_05 ID-Nr. 151070 PL Zmiany zastrzeżone

PDF | 3 MB
Ręczne systemy wentylacji
Prospekt produktu

Ręczne systemy wentylacji

OKNA Ręczne systemy wentylacji … RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Spis treści Spis treści Przegląd … RĘCZ N E OTWIE R ACZ E N AŚ W I E T L I O L 90 N … Okno prostokątne 10 Kształt specjalny: okno skośne 12 Kształt specjalny: okno trójkątne 14 Kształt specjalny: okno z łukiem okrągłym i z łukiem płaskim 16 Wybór komponentów 19 O L 95 20 Okno prostokątne 22 Kształt specjalny okno skośne 24 Kształt specjalny okno trójkątne 26 Komponenty do wyboru 28 O L 90 N U C HYLN E D O ŁE M N A Z E W N ĄT R Z 29 Okno prostokątne 31 Komponenty do wyboru 33 INDYW ID UALN E ROZ W I Ą Z A N I A O L … 0, O L … 5 I O L … 0 UCHYLN E DO ŁEM N A Z EW N ĄTRZ Rozwiązania obsługi okien za pomocą dźwigni ręcznej Obrotowa dźwignia ręczna 36 Komponenty do wyboru 37 Rozwiązania obsługi okien za pomocą drążka korbowego Przekładnia kątowników narożnych Fz 90 38 Przekładnia pionowa Fz 91 40 Przekładnia Fz 92 42 Zabezpieczenie przed przeciążeniem 44 Stały drążek korbowy 45 Zdejmowany drążek korbowy 47 Komponenty do wyboru 49 Rozwiązania obsługi okien na fasadzie słupowo-ryglowej Przeniesienie słup/rama 50 Komponenty do wyboru 52 Spis treści | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE … Rozwiązania łączenia i obsługi kilku okien Przeniesienie kątownika narożnego Komponenty do wyboru X 53 54 Rozwiązania przeniesienia ościeża okien Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy 55 Zagięty drążek 57 Komponenty do wyboru 59 Rozwiązania dodatkowej ochrony Rygle dodatkowe OL 90 N / OL 95 60 Złącze OL 90 N 62 Komponenty do wyboru 64 Dane do zamówienia OL 90 N, OL 95 i OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz 65 O L 320 71 Okno prostokątne … 73 Kształt specjalny okno skośne … 75 Komponenty do wyboru 77 IN DYWID UALN E R OZ W I Ą Z A N I A O L 320 Rozwiązania obsługi okien za pomocą drążka korbowego Przekładnia kątowników narożnych Fz 100 80 Przekładnia pionowa Fz 101 82 Komponenty do wyboru 84 Rozwiązania dodatkowej ochrony Rygiel dodatkowy OL 320 85 Złącze OL 320 87 Komponenty do wyboru 89 Dane do zamówienia OL 320 90 Nożyce zabezpieczające do mycia okna (FPS) 93 OK U C IA OK IE N N E F 1200 98 Komponenty do wyboru 101 Dane do zamówienia F 1200 102 RE FE R E N C JE 104 … RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Przegląd PRZ EGLĄ D Ręczne otwieracze naświetli OL 90 N OL 95 OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz ● Okucia okienne OL 320 F 1200 ● ● KSZTAŁT OKNA Okno prostokątne ● ● Okno skośne ● ● Okno trójkątne ● ● Okno z łukiem okrągłym ● Okno z łukiem płaskim ● ● SPOSÓB OTWIERANI A Do wewnątrz ● ● na zewnątrz ● ● ● MATERIAŁ PROFILU SKRZYDŁA Drewno ● ● ● ● Tworzywo sztuczne ● ● ● ● Metal lekki ● ● ● ● ● 170 mm 220 mm 170 mm 320 mm … 180 mm 80 kg 60 kg v 80 kg 250 kg 200 kg Szerokość skrzydła (min.) (np. w oknie prostokątnym) 380 mm 440 mm 400 mm 680 mm 750 mm Wysokość skrzydła (min.) (np. w oknie prostokątnym) 250 mm 350 mm 370 mm 400 mm 750 mm GRANICE SYSTEMU* Szerokość otwarcia (maks.) Ciężar skrzydła (maks.) ● = tak * = Maksymalne granice systemu zależą od kształtu okna, ciężaru wypełnienia, ciężaru skrzydła i liczby nożyc. RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE OL 90 N z dźwignią ręczną w dzielnicy Killesberg, Stuttgart, Niemcy (zdjęcie: N. Grünwald / GEZE GmbH) F 1200, 425 East 58th Street, New York, USA (zdjęcie: Sykline Windows) … 6 … O K NA Ręczny otwieracz naświetla Ręczne otwieracze naświetli zapewniają dopływ świeżego powietrza. Również po zamknięciu głównego okna wentylacja grawitacyjna jest łatwa i skuteczna. Okna z naświetlem powodują, że pomieszczenia są jaśniejsze. Nożyce płaskie otwierają naświetla na dużą szerokość: technologia okien łatwa w obsłudze i montażu. Oferujemy mechaniczne systemy otwierania naświetli do otwieranych do wewnątrz skrzydeł uchylnych górą oraz do otwieranych na zewnątrz okien uchylnych dołem. W asortymencie posiadamy także otwieracze naświetla do okien ukośnych, trójkątnych, okrągłych i z łukiem płaskim. … RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 90 N GEZE OL OL 90 90 N N Przylegający płaski otwieracz naświetli o szerokości otwarcia 170 mm Z A K R ESY STOS OWA N I A Komfortowa i codzienna wentylacja pomieszczeń oraz klatek schodowych Okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Możliwość realizacji kształtów specjalnych do okien skośnych, trójkątnych, z łukiem okrągłym i z łukiem płaskim   Indywidualne zastosowanie dla różnych zakresów (przeniesienia słup/rama, przeniesienia ościeża okien, itp.) Sprzężenie i obsługa kilku okien przez przeniesienie kątownika narożnego Automatyzacja za pomocą napędu elektrycznego liniowego E 212 Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie CEC HY P R OD UK T U Osiąga przy wszystkich wysokościach skrzydła pełną szerokość otwarcia 170 mm Szerokość otwarcia jest regulowana Niewiele potrzebnego miejsca dzięki płaskiej konstrukcji nożyc Zintegrowany układ ryglujący skrzydła w nożycach zapewnia bezpieczne zablokowanie Blokada przed wyczepieniem i zamykana dźwignia ręczna zapewniają dodatkowe bezpieczeństwo Złącza i rygle dodatkowe zwiększają bezpieczeństwo i szczelność   Łatwe zaczepianie i zdejmowanie nożyc za pomocą przycisku zwalniającego umożliwia czyszczenie okien od wewnątrz i od zewnątrz   Całkowicie wstępnie zamontowane podzespoły ułatwiają montaż OL 90 N | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE … RYS U N E K WYM I A R OW Y 49 242 94 16 94 SPEC JALN E KSZ TA ŁT Y O K I E N UKOŚNE TRÓJKĄT ŁUK OKRĄGŁY ŁUK PŁASKI PR ZE K R OJE P R O F I LOW E OL 90 N W OKNACH Z METALI LEKKICH Z PRZYLGĄ OL 90 N W OKNACH Z METALI LEKKICH ZLICOWANYCH OL 90 N W OKNACH DREWNIANYCH Z EUROROWKIEM Y=D+9 D Y=D+9 D Ü OL 90 N W OKNACH Z TWORZYWA SZTUCZNEGO Ü Y=D+9 D Y=D+9 D Ü D = odległość od zewnętrznej krawędzi skrzydła do środka układu dźwigniowo-drążkowego | Y = Górne zapotrzebowanie na miejsce | Ü = Wysokość przebicia Prezentacje przedstawiają zakres stosowania wariantów wspornika skrzydła 10 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 90 N | Okno prostokątne OL 90 N D O KOMP O N E N TÓW O K I E N P R O STO KĄTN YCH SYSTEM U O L … 3 … 1 … 4 … 6 … Nożyce OL 90 N … Standardowy wspornik skrzydła z krótką płytą przykręcaną … Standardowy narożnik kierujący … Krążek (osłaniany profilem maskującym w różnych kolorach) … Prowadnica drążka (od długości drążka wynoszącej 600 mm prowadnice drążka są wymagane) … Dźwignia ręczna Okno prostokątne | OL 90 N | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E OL 90 N do okien prostokątnych Szerokość otwarcia (maks.) 170 mm Szerokość skrzydła a (min.) 380 mm Wysokość skrzydła b (min.) 250 mm Ciężar skrzydła (maks.) 80 kg Skok okucia drzwiowego 54 mm 11 Wymiary nożyc Długość 242 mm Głębokość 49 mm Wysokość 16 mm FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku)** ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● Blokada antywłamaniowa (SKG)* ● Zamykane ● Blokada przed wyczepieniem ● ● = tak * = W połączeniu ze złączem i układem ryglującym zakrytym na miejscu budowy ** = Za pomocą ograniczenia skoku b D RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E P R O STO KĄTN YM a GR AN IC E STOS OWA N I A Liczba nożyc Szerokość skrzydła a (min.) Szerokość skrzydła a (maks.) … 380 mm 1200 mm … 1201 mm … 2401 mm2 2400 mm … Wysokość skrzydła b Ciężar skrzydła (maks.) Masa powierzchniowa (min.) (maks.) 250 mm 80 kg 3600 mm 40 kg/m² 25 kg/m² … = od szerokości skrzydła a = 900 mm możliwe zależnie od odległości nożyc | … = od szerokości skrzydła a = 1300 mm możliwe zależnie od odległości nożyc WYMIA RY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWAN I E N A M I EJ SCE Wysokość skrzydła b (min.) Wysokość skrzydła b (maks.) Wymiar nastawczy D (min.) góra* 250 mm 300 mm 16 – 18 mm 301 mm 400 mm 14 – 18 mm 401 mm 500 mm 12 – 18 mm 501 mm 10 – 18 mm * = W przypadku stosowania rygla dodatkowego konieczny jest wymiar D wynoszący 16 mm. Zapotrzebowanie na miejsce Y góra D(min) +   9 mm 12 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 90 N | Kształt specjalny: okno skośne OL 90 N D O KOMP O N E N TÓW O K I E N S KO ŚN YCH SYSTEM U O L … 4 … 5 … 4 … 6 … Nożyce OL 90 N … Ślizgowy wspornik skrzydła z długą płytą przykręcaną … Elastyczny narożnik kierujący … Krążek (osłaniany profilem maskującym w różnych kolorach) … Prowadnica drążka (od długości drążka wynoszącej 600 mm prowadnice drążka są wymagane) … Dźwignia ręczna Kształt specjalny:okno skośne | OL 90 N | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E OL 90 N do okien skośnych Szerokość otwarcia (maks.) 170 mm Szerokość skrzydła a (min.) 270 mm 13 zależnie od kąta nachylenia okna Wysokość skrzydła b (min.) 400 mm zależnie od kąta nachylenia okna Ciężar skrzydła (maks.) 80 kg Skok okucia drzwiowego 54 mm Wymiary nożyc Długość 242 mm Głębokość 49 mm Wysokość 16 mm FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku)* ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● Rygiel antywłamaniowy (SKG) - Zamykane ● Blokada przed wyczepieniem ● ● = tak * = za pomocą ograniczenia skoku RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E S KO ŚN YM OKNO SKOŚNE , α < 60° OKNO SKOŚNE PRZYPADEK SZCZEGÓLNY, P β > 60° b b P a a GR AN IC E STOS OWA N I A Kąt nachylenia Szerokość skrzydła a (min.) Wysokość skrzydła b (min.) α ≤ 30° 420 mm 400 mm α = 30° – 40° 360 mm 550 mm α = 40° – 50° 320 mm 650 mm α = 50° – 60° 270 mm 750 mm 420 mm 600 mm Ciężar skrzydła (maks.) Masa powierzchniowa (maks.) Długość ramion P 80 kg 30 kg/m² 420 – 2000 mm 40 kg 25 kg/m² 420 – 1000 mm PRZYPADEK SZCZEGÓLNY β = ≥ 60° WYMIA RY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWAN I E N A M I EJ SCE Wymiar nastawczy D (min.) góra Rygiel dodatkowy 10 – 18 mm Dźwignia ręczna 16 mm Zapotrzebowanie na miejsce X boczne D(min) + 10 mm Wymiar nastawczy D (min.) boczny – 10 mm Zapotrzebowanie na miejsce Y góra D(min) + … mm 14 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 90 N | Kształt specjalny: okno trójkątne OL 90 N D O KOMP O N E N TÓW O K I E N T R Ó J KĄTN YCH SYSTEM U O L … 2 … 5 … 4 … 1 Nożyce OL 90 N … Ślizgowy wspornik skrzydła z długą płytą przykręcaną … Elastyczny narożnik zwrotny … Krążek (osłaniany profilem maskującym w różnych kolorach) … Prowadnica drążka (od długości drążka wynoszącej 600 mm prowadnice drążka są wymagane) … Dźwignia ręczna Kształt specjalny okno trójkątne | OL 90 N | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E OL 90 N do okien trójkątnych Szerokość otwarcia (maks.) 170 mm Szerokość skrzydła a1 (min.) 450 mm 15 zależnie od kąta nachylenia okna Wysokość skrzydła b (min.) 400 mm zależnie od kąta nachylenia okna Ciężar skrzydła (maks.) 80 kg Skok okucia drzwiowego 54 mm Wymiary nożyc Długość 242 mm Głębokość 49 mm Wysokość 16 mm FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku)* ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● Rygiel antywłamaniowy (SKG) - Odłączane ● Blokada przed wyczepieniem ● ● = tak * = za pomocą ograniczenia skoku RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E T R Ó J KĄTN YM b P a1 GR AN IC E STOS OWA N I A Kąt nachylenia Szerokość skrzydła a1 Wysokość skrzydła b (min.) (min.) Ciężar skrzydła (maks.)Masa powierzchniowa Długość ramion P (maks.) α ≤ 30° 700 mm 400 mm 80 kg α = 30° – 40° 650 mm 550 mm α = 40° – 50° 550 mm 650 mm α = 50° – 60° 450 mm 750 mm 30 kg/m² 420 – 2000 mm WYMIA RY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWAN I E N A M I EJ SCE Wymiar nastawczy D (min.) góra Rygiel dodatkowy 10 – 18 mm Dźwignia ręczna 16 mm Zapotrzebowanie na miejZapotrzebowanie na miejsce Y sce X Wymiar nastawczy D (min.) góra boczne boczny D(min) + 10 mm – 10 mm D(min) + … mm 16 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 90 N | Kształt specjalny: okno okrągłe i z łukiem płaskim OL 90 N D O KOMP O N E N TÓW O K I E N Z ŁU K I EM O KRĄG ŁYM I Z ŁUKI EM PŁASKI M SYSTEM U O L … 4 … 3 … 6 … 6 … 8 … Nożyce OL 90 N … Ślizgowy wspornik skrzydła z długą płytą przykręcaną … Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy – cięgno odprowadzenia … Odstęp bezpieczeństwa … Prowadnica … Prowadnica drążka … Uchwyt … Dźwignia ręczna Kształt specjalny: okno okrągłe i z łukiem płaskim | OL 90 N | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 17 DA N E TEC HN I CZ N E OL 90 N do okien z łukiem okrągłym OL 90 N do okien z łukiem płaskim Szerokość otwarcia (maks.) 170 mm 170 mm Szerokość skrzydła a (min.) 500 mm 500 mm Wysokość skrzydła b (min.) 300 mm 250 mm Ciężar skrzydła (maks.) 80 kg 80 kg Skok okucia drzwiowego 54 mm 54 mm Długość 242 mm 242 mm Głębokość 49 mm 49 mm Wysokość 16 mm 16 mm Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku)* ● ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● ● Rygiel antywłamaniowy (SKG) - - Odłączane ● ● Blokada przed wyczepieniem ● ● Wymiary nożyc FUNKCJE ● = tak * = za pomocą ograniczenia skoku RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E Z ŁU KI EM O KR ĄG ŁYM OGRANICZNIK OL 90 N OKNO Z ŁUKIEM OKRĄGŁYM Z … NOŻYCAMI Z … NOŻYCAMI D OGRANICZNIK OL 90 N OKNO Z ŁUKIEM OKRĄGŁYM Y b b b2 b2 Y X D b1 D b1 X RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E Z ŁU KI EM PŁASKI M OGRANICZNIK OL 90 N OKNO Z ŁUKIEM PŁASKIM Z … NOŻYCAMI Z … NOŻYCAMI Y D OGRANICZNIK OL 90 N OKNO Z ŁUKIEM PŁASKIM b2 b2 Y b1 X <150° b D b1 <150° b D X a a 18 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 90 N | Kształt specjalny: okno okrągłe i z łukiem płaskim GRAN IC E STOS OWA N I A Kąt ß Liczba nożyc Szerokość skrzydła a (min.) Szerokość skrzydła a (maks.) Wysokość skrzydła b (min.) … 500 mm 1300 mm 300 mm … 1301 mm 2400 mm 650 mm Ciężar skrzydła (maks.) Ciężar wypełnienia (maks.) Łuk okrągły > 150° łuk płaski < 150° 80 kg … 500 mm 1300 mm 250 mm … 1301 mm 2400 mm 500 mm 40 kg/m² WY MIARY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWA NI E N A M I EJ SCE Kąt ß Wysokość skrzydła b (min.) Wysokość skrzydła b (maks.) Wymiar nastawczy D (min.) góra 250 mm 300 mm 16 mm 300 mm 400 mm 12  – 16 mm 401 mm 400 mm 10  –  16 mm 300 mm 400 mm 12 mm 401 mm 2400 mm 10  –  12 mm Zapotrzebowanie Wymiar nastawczy D na miejsce X boczne (min.) boczny Łuk okrągły > 150° łuk płaski < 150° * = Zależnie od rodzaju obsługi x – 12 mm 19-28 mm* 10  –  14 mm* OL 90 N | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Komponenty do wyboru NOŻYC E OL … 0 Nożyce ze standardowym wspornikiem skrzydła (030373, 030377, 074509, 030376) Nożyce ze ślizgowym wspornikiem skrzydła (030596, 030600, 074511, 030499) Nożyce bez wspornika skrzydła (071203, 071207, 099477, 071206) Nożyce ze standardowym wspornikiem skrzydła i blokadą przed wyczepieniem (030498, 030502, 030501) Zamykane nożyce ze standardowym wspornikiem skrzydła (029183, 029187, 029186) WS P OR N IK S K R Z Y D ŁA Standardowy wspornik skrzydła (074424, 074428, 080228, 074427) Ślizgowy wspornik skrzydła (084398, 084401, 084402, 084403) Standardowy wspornik skrzydła do okien drewnianych z eurorowkiem (030886, 030890, 099475, 030889) Ślizgowy wspornik skrzydła do okien drewnianych z eurorowkiem (071198, 071202, 099476, 071201) NA R OŻN IK K IE R U JĄCY + DŹ W I G N I A R ĘCZ N A Dźwignia ręczna ze standardowym narożnikiem kierującym (030611, 030615, 077945, 030614) Dźwignia ręczna z elastycznym narożnikiem kierującym (076911, 076915, 080227, 076916) KO MPON E N TY D O P R Z E N O S Z E N I A R U CHU Standardowy narożnik kierujący (070546) Elastyczny narożnik kierujący(071354) Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy (022718, 008481, 022720, 008483, 022721, 008485, 072130, 072131) DŹWIGN IA R ĘCZ N A Standardowa dźwignia ręczna (026882, 026887, 079113, 026886) Dźwignia ręczna zamykana (083841, 083844, 085230) Dźwignia ręczna obrotowa = standardowa dźwignia ręczna + akcesoria dźwigni ręcznej obrotowej (030391, 030395, 030394) KO MPON E N TY D O Ł ĄCZ E N I A Drążek (016555, 016591, 016592) AKC ES OR IA D O O S ŁO N Y Profil maskujący (030401, 030405, 074537, 030404, 030396, 030400, 074539, 030399) Osłona kątowników narożnych (071503, 071507, 071506) Prowadnica narożna elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy (030764, 030763) AKC ES OR IA D O M O C OWA N I A Prowadnica drążka (010878) Łącznik prętowy (043546) Płyta kołkowa do dźwigni ręcznej i przekładni (073758) Akcesoria do elastycznego układu dźwigniowo-drążkowego (030862, 030861) 19 20 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 95 OL 95 Przylegający płaski otwieracz naświetli o szerokości otwarcia 220 mm Z A K R ESY STOS OWA N I A Komfortowa i codzienna wentylacja pomieszczeń oraz klatek schodowych Okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Możliwe kształty specjalne, takie jak okna skośne i trójkątne Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie CEC HY P R OD UK T U Osiąga przy wszystkich wysokościach skrzydła pełną szerokość otwarcia 220 mm Szerokość otwarcia jest regulowana Niewiele potrzebnego miejsca dzięki płaskiej konstrukcji nożyc Zintegrowany układ ryglujący skrzydła w nożycach zapewnia bezpieczne zablokowanie Blokada przed wyczepieniem i zamykana dźwignia ręczna zapewniają dodatkowe bezpieczeństwo Rygiel dodatkowy zwiększa bezpieczeństwo i szczelność Wyczepianie nożyc przyciskiem zwalniającym ułatwia czyszczenie okien od wewnątrz i od zewnątrz Całkowicie wstępnie zamontowane podzespoły ułatwiają montaż OL 95 | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 21 RYS U N E K WYM I A R OW Y 49 305 94 63 16 94 SP EC JALN E KS Z TA ŁT Y O K I E N UKOŚNE TRÓJKĄT PR ZE K R OJE P R O F I LOW E OL 95 W OKNACH Z METALI LEKKICH Z PRZYLGĄ OL 95 W OKNACH Z METALI LEKKICH ZLICOWANYCH OL 95 W OKNACH DREWNIANYCH Z EUROROWKIEM Y=D+9 D Y=D+9 D Ü OL 95 W OKNACH Z TWORZYWA SZTUCZNEGO Ü Y=D+9 D Y=D+9 D Ü D = odległość od zewnętrznej krawędzi skrzydła do środka układu dźwigniowo-drążkowego | Y = Górne zapotrzebowanie na miejsce | Ü = Wysokość przebicia Prezentacje przedstawiają zakres stosowania wariantów wspornika skrzydła 22 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 95 | Okno prostokątne OL 95 D O KOMP O N E N TÓW O K I E N P R O STOKĄTN YCH SYSTEM U O L … 3 … 1 … 4 … 6 … Nożyce OL 95 … Standardowy wspornik skrzydła z krótką płytą przykręcaną … Standardowy narożnik zwrotny … Krążek (osłaniany profilem maskującym w różnych kolorach) … Prowadnica drążka (od długości drążka wynoszącej 600 mm prowadnice drążka są wymagane) … Dźwignia ręczna Okno prostokątne | OL 95 | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E OL 95 do okien prostokątnych Szerokość otwarcia (maks.) 220 mm Szerokość skrzydła a (min.) 440 mm Wysokość skrzydła b (min.) 350 mm Ciężar skrzydła (maks.) 60 kg Skok okucia drzwiowego 54 mm 23 Wymiary nożyc Długość 305 mm Głębokość 49 mm Wysokość 16 mm FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku)* ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● Rygiel antywłamaniowy (SKG) - Odłączane - Blokada przed wyczepieniem ● ● = tak * = za pomocą ograniczenia skoku b D RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E P R O STO KĄTN YM a GR AN IC E STOS OWA N I A Liczba nożyc Szerokość skrzydła a (maks.) Ciężar skrzydła (maks.) 1200 mm … 2 … Masa powierzchniowa (maks.) 20 kg/m2 60 kg 1100 mm 25 kg/m2 1000 mm 30 kg/m2 2400 mm 20 kg/m2 2200 mm 60 kg 25 kg/m2 2000 mm 30 kg/m2 3000 mm 20 kg/m2 2700 mm 60 kg 2200 mm 25 kg/m2 30 kg/m2 WYMIA RY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWAN I E N A M I EJ SCE Wysokość skrzydła b (min.) Wysokość skrzydła b (maks.) Wymiar nastawczy D (min.) góra 350 mm 400 mm 18 mm 401 mm 450 mm 16-18 mm 451 mm 600 mm 14-18 mm 601 mm > 601 mm 12-18 mm Zapotrzebowanie na miejsce Y góra D(min) + … mm 24 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 95 | Kształt specjalny okno skośne OL 95 D O KOMP O N E N TÓW O K I E N SKO ŚN YCH SYSTEM U O L … 4 … 5 … 4 … 6 … Nożyce OL 90 N / OL … 95Nożyce OL 95 … Ślizgowy wspornik2skrzydła Ślizgowy z płytą wspornik przykręcaną skrzydła z długą płytą przykręcaną … Elastyczny narożnik … zwrotny Elastyczny narożnik zwrotny … Krążek (osłaniany profilem … Krążek maskującym (osłaniany w profilem różnych maskującym kolorach) w różnych kolorach) … Prowadnica drążka5 Prowadnica drążka … Dźwignia ręczna (od długości drążka wynoszącej 600 mm prowadnice drążka są wymagane) … Dźwignia ręczna Kształt specjalny: okno skośne | OL 95 | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E OL 95 do okien skośnych Szerokość otwarcia (maks.) 220 mm Szerokość skrzydła a (min.) 400 mm 25 zależnie od kąta nachylenia okna Wysokość skrzydła b (min.) 500 mm zależnie od kąta nachylenia okna Ciężar skrzydła (maks.) 60 kg Skok okucia drzwiowego 54 mm Wymiary nożyc Długość 305 mm Głębokość 49 mm Wysokość 16 mm FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku)* ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● Rygiel antywłamaniowy (SKG) - Odłączane - Blokada przed wyczepieniem ● ● = tak * = za pomocą ograniczenia skoku RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E S KO ŚN YM OKNO SKOŚNE , α < 50° b P a GR AN IC E STOS OWA N I A Kąt nachylenia Szerokość skrzydła a (min.) Wysokość skrzydła b (min.) α ≤ 30° 500 mm 500 mm α = 30° – 40° 450 mm 660 mm α = 40° – 50° 400 mm 780 mm Szerokość skrzydła a (maks.) Ciężar wypełnienia (maks.) 1200 mm 20 kg/m2 1100 mm 25 kg/m2 1000 mm 30 kg/m2 Ciężar skrzydła (maks.) 60 kg Ciężar skrzydła (maks.) 60 kg WYMIA RY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWAN I E N A M I EJ SCE Wymiar nastawczy D (min.) góra Rygiel dodatkowy 12 – 18 mm Dźwignia ręczna 16 mm Zapotrzebowanie na miejsce X boczne D(min) + … mm Wymiar nastawczy D (min.) boczny – 10 mm Zapotrzebowanie na miejsce Y góra D(min) + … mm 26 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 95 | Kształt specjalny: okno trójkątne OL 95 D O KOMP O N E N TÓW O K I E N T R Ó J K ĄT N YCH SYSTEM U O L … 2 … 4 … 4 … 1 Nożyce OL 95 … Ślizgowy wspornik skrzydła z długą płytą przykręcaną … Elastyczny narożnik zwrotny … Krążek (osłaniany profilem maskującym w różnych kolorach) … Prowadnica drążka (od długości drążka wynoszącej 600 mm prowadnice drążka są wymagane) … Dźwignia ręczna Kształt specjalny okno trójkątne | OL 95 | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E OL 95 do okien trójkątnych Szerokość otwarcia (maks.) 220 mm Szerokość skrzydła a1 (min.) 800 mm 27 zależnie od kąta nachylenia okna Wysokość skrzydła b (min.) 500 mm zależnie od kąta nachylenia okna Ciężar skrzydła (maks.) 60 kg Skok okucia drzwiowego 54 mm Wymiary nożyc Długość 305 mm Głębokość 49 mm Wysokość 16 mm FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku)* ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● Rygiel antywłamaniowy (SKG) - Odłączane ● Blokada przed wyczepieniem ● ● = tak * = za pomocą ograniczenia skoku RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E T R Ó J KĄTN YM b P a1 GR AN IC E STOS OWA N I A Kąt nachylenia Szerokość skrzydła a1 (min.) Wysokość skrzydła b (min.) α ≤ 30° 1000 mm 500 mm α = 30° – 40° 900 mm 660 mm α = 40° – 50° 800 mm 780 mm Szerokość skrzydła a (maks.) Ciężar wypełnienia (maks.) 1200 mm 20 kg/m2 1100 mm 25 kg/m2 1000 mm 30 kg/m2 Ciężar skrzydła (maks.) Długość ramion P 60 kg 475–1800 mm Ciężar skrzydła (maks.) 60 kg WYMIA RY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWAN I E N A M I EJ SCE Wymiar nastawczy D (min.) góra Rygiel dodatkowy 12 – 18 mm Dźwignia ręczna 16 mm Zapotrzebowanie na miejsce X boczne D(min) + … mm Wymiar nastawczy D (min.) boczny – 10 mm Zapotrzebowanie na miejsce Y góra D(min) + … mm 28 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 95 Komponenty do wyboru NOŻ YC E OL … 5 Nożyce ze standardowym wspornikiem skrzydła (082445, 082448, 082449) Nożyce bez wspornika skrzydła (084194, 084197, 084199) Nożyce ze standardowym wspornikiem skrzydła i blokadą przed wyczepieniem (082638, 082641, 082643) WSPO R N IK S K R ZY D ŁA Standardowy wspornik skrzydła (074424, 074428, 080228, 074427) Ślizgowy wspornik skrzydła (084398, 084401, 084402, 084403) Standardowy wspornik skrzydła do okien drewnianych z eurorowkiem (030886, 030890, 099475, 030889) Ślizgowy wspornik skrzydła do okien drewnianych z eurorowkiem (071198, 071202, 099476, 071201) NAROŻN IK ZWR OT N Y + DŹ W I G N I A R ĘCZ N A Dźwignia ręczna ze standardowym narożnikiem zwrotnym (030611, 030615, 077945, 030614) Dźwignia ręczna z elastycznym narożnikiem zwrotnym (076911, 076915, 080227, 076916) KO MPON E N TY D O P R Z E N O SZ E N I A R U CH U Standardowy narożnik zwrotny (070546) Elastyczny narożnik kierujący (071354) DŹ WIGN IA R ĘCZN A Standardowa dźwignia ręczna (026882, 026887, 079113, 026886) Dźwignia ręczna zamykana (083841, 083844, 085230) Dźwignia ręczna obrotowa = standardowa dźwignia ręczna + akcesoria dźwigni ręcznej obrotowej (030391, 030395, 030394) KO MPON E N TY D O ŁĄCZ E N I A Drążek (016555, 016591, 016592) AKCES OR IA D O O SŁO N Y Profil maskujący (030401, 030405, 074537, 030404, 030396, 030400, 074539, 030399) Osłona kątowników narożnych (071503, 071507, 071506) AKCES OR IA D O M O COWA N I A Prowadnica drążka (010878) Łącznik prętowy (043546) Płyta kołkowa do dźwigni ręcznej i przekładni (073758) OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz Płaski otwieracz naświetli do skrzydeł uchylnych dołem na zewnątrz o szerokości otwarcia 170 mm ZAK R ESY STO SOWA N I A Komfortowa i codzienna wentylacja pomieszczeń oraz klatek schodowych Okna uchylne dołem na zewnątrz z głębokością ościeża 0-60 mm Automatyzacja za pomocą napędu elektrycznego liniowego E 212 Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na skrzydle C EC HY PR O D U K T U Osiąga przy wszystkich wysokościach skrzydła pełną szerokość otwarcia 170 mm Szerokość otwarcia jest regulowana Zintegrowany układ ryglujący skrzydła w nożycach zapewnia bezpieczne zablokowanie Specjalny układ ryglujący zwiększa bezpieczeństwo i szczelność   Łatwe zaczepianie i zdejmowanie nożyc za pomocą przycisku zwalniającego umożliwia czyszczenie okien od wewnątrz i od zewnątrz Całkowicie wstępnie zamontowane podzespoły ułatwiają montaż Wspornik skrzydła pasuje do wszystkich wysokości przylgi i tworzyw 29 30 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz 61 RYSUN E K W YMIA R OW Y 35 168 35 274 PRZ E K R OJE P R OF I LOW E OL 90 N UCHYLNE DOŁEM NA ZEWNĄTRZ W OKNIE DREW- NIANYM Z EUROROWKIEM, GŁĘBOKOŚĆ OŚCIEŻA 30-60 MM NIANYM Z EUROROWKIEM, GŁĘBOKOŚĆ OŚCIEŻA 0-30 MM 15 25 15 OL 90 N UCHYLNE DOŁEM NA ZEWNĄTRZ W OKNIE DREW- 14 e=30-60 e = głębokość ościeża e=0-30 Okno prostokątne | OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 31 OL 90 N UCHYLNE DOŁEM NA ZEWNĄTRZ DO KOMPONENTÓW OKIEN PROSTOKĄTNYCH SYSTEMU OL … 4 … 1 … 4 … 1 OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz nożyce … Wspornik skrzydła z krótką płytą przykręcaną … Standardowy narożnik zwrotny … Krążek (osłaniany profilem maskującym w różnych kolorach) … Prowadnica drążka … Dźwignia ręczna 32 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz | Okno prostokątne DANE TEC HN ICZN E OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz do okien prostokątnych do okien prostokątnych z układem ryglującym Szerokość otwarcia (maks.) 170 mm 170 mm Szerokość skrzydła a (min.) 400 mm 600 mm Wysokość skrzydła b (min.) 370 mm 370 mm Ciężar skrzydła (maks.) 80 kg 80 kg Skok okucia drzwiowego 54 mm 54 mm 274 mm 274 mm mechanizm nożycowy Długość Głębokość 54 mm 54 mm Wysokość 61 mm 61 mm ● ● FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku)* Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● ● Rygiel antywłamaniowy (SKG) - ● ● = tak * = za pomocą ograniczenia skoku RYSU N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E P R O STOKĄTN YM D b a GRAN IC E STOS OWA N I A Liczba nożyc Szerokość skrzydła a (min.) Szerokość skrzydła a (maks.) … 400 mm 400 mm 1200 mm 800 mm (tylko w przy- … 1201 mm 801 mm Wysokość skrzydła b Ciężar skrzydła (maks.) (min.) padku PVC) 2400 mm 1600 mm (tylko w przy- 370 mm 80 kg Ciężar wypełnienia (maks.) 30 kg/m² padku PVC) WY MIARY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWA NI E N A M I EJ SCE Wymiar nastawczy D (min.) góra Rygiel dodatkowy zależnie od rodzaju obsługi Dźwignia ręczna Fz 90 ze stałym drążkiem korbowym Fz 90 ze zdejmowanym drążkiem korbowym Zapotrzebowanie na miejsce X Wymiar nastawczy D (min.) boczne boczny 28 mm D(min) + 10 mm 12 mm D(min) + 10 mm 12 mm D(min) + 14 mm 12 mm OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Komponenty do wyboru OL … 0 N U C HY L N E D O ŁE M N A Z E W N ĄT RZ Nożyce o głębokości ościeża 0-30 (118060, 117700, 118081, 117771, 118082, 117772) Nożyce o głębokości ościeża 30-60 (118083, 117773, 118084, 117774, 118085, 117775) U K Ł AD RYGLUJĄCY Do głębokości ościeża 30-60 (117776, 117777, 117778) NA R OŻN IK ZW R OT N Y + DŹ W I G N I A R ĘCZ N A Dźwignia ręczna ze standardowym narożnikiem zwrotnym (030611, 030615, 077945, 030614) Dźwignia ręczna z elastycznym narożnikiem zwrotnym (076911, 076915, 080227, 076916) KO MPON E N TY D O P R Z E N O S Z E N I A R U CHU Standardowy narożnik zwrotny (070546) Elastyczny narożnik zwrotny (071354) DŹWIGN IA R ĘCZ N A Standardowa dźwignia ręczna (026882, 026887, 079113, 026886) Dźwignia ręczna zamykana (083841, 083844, 085230) Dźwignia ręczna obrotowa = standardowa dźwignia ręczna + akcesoria dźwigni ręcznej obrotowej (030391, 030395, 030394) KO MPON E N TY D O Ł ĄCZ E N I A Drążek (016555, 016591, 016592) AKC ES OR IA D O O S ŁO N Y Profil maskujący (030401, 030405, 074537, 030404, 030396, 030400, 074539, 030399) Osłona kątowników narożnych (071503, 071507, 071506) AKC ES OR IA D O M O C OWA N I A Prowadnica drążka (010878) Łącznik prętowy (043546) Płyta kołkowa do dźwigni ręcznej i przekładni (073758) 33 34 35 O K NA Indywidualne rozwiązania O L … 0, O L … 5 I O L … 0 UCHYLN E DO ŁEM N A Z EW N ĄTRZ Każde położenie montażowe naszych otwieraczy naświetli wymaga elastyczności w obsłudze – także w tym przypadku mamy odpowiednie rozwiązania. Oferujemy elementy obsługowe do wszelkich zakresów zastosowania. Różne drążki korbowe i przekładnie zapewniają optymalne przeniesienie siły i umożliwiają łatwe otwieranie i zamykanie okien. Transmisje słupowe i ramowe to najlepszy wybór dla fasady słupowo-ryglowej, ponieważ także tutaj codzienna wentylacja powinna być realizowana łatwo i wygodnie. Oczekujemy więcej bezpieczeństwa dla naszych okien? Rygle dodatkowe poprawiające szczelność i bezpieczeństwo będą strzałem w dziesiątkę. 36 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Obrotowa dźwignia ręczna Obrotowa dźwignia ręczna Rozwiązania obsługi okien za pomocą dźwigni ręcznej Z A K R ESY STOS OWA N I A Wygodna i elastyczna obsługa okien w wąskich warunkach przestrzennych (nisze) Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich CEC HY P R OD UK T U Możliwość połączenia z dźwignią ręczną OL 90 N Obrotowa dźwignia ręczna | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE PR E ZE N TAC JA SYST E M U Komponenty do wyboru R OZ W I Ą Z A N I A O B SŁU G I O KI EN Z A PO M O CĄ DŹ W I G N I RĘCZ N EJ DŹWIGN IA R ĘCZ N A Dźwignia ręczna do OL 90 N / OL 95 (026882, 026887, 079113, 026886) DŹWIGN IA R ĘCZ N A Z A M Y K A N A Dźwignia ręczna zamykana do OL 90 N / OL 95 (083841, 083844, 085230) AKC ES OR IA D O DŹ W I G N I R ĘCZ N EJ O B ROTOW EJ Akcesoria do dźwigni ręcznej obrotowej (030391, 030395, 030394) 37 38 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Przekładnia kątowników narożnych Fz 90 Przekładnia kątowników narożnych Fz 90 Przekładnia kątowników narożnych do obsługi okna drążkiem korbowym Z A K R ESY STOS OWA N I A Do wygodnej obsługi okna prostokątnego za pomocą stałego lub zdejmowanego drążka korbowego Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N i OL 95 na okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Obsługa za pomocą stałego lub zdejmowanego drążka korbowego W połączeniu z nożycami OL 90 N uchylnymi dołem na zewnątrz do stosowania w oknach uchylnych dołem otwieranych na zewnątrz Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie CEC HY P R OD UK T U Narożnik kierujący ze zintegrowaną przekładnią Wielkość uchyłu można regulować bezstopniowo Ograniczenie pełnej wielkości uchyłu dzięki opcjonalnie stosowanemu ograniczeniu skoku Dziewięć obrotów korbki, aby osiągnąć pełne otwarcie Dodatkowe bezpieczeństwo działania dzięki opcjonalnie podłączanemu zabezpieczeniu przed przeciążeniem Przekładnia kątowników narożnych Fz 90 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E Przekładnia kątowników narożnych Fz 90 Szerokość 16 mm Skok 54 mm Średnica drążka (połączenie zaciskowe) … mm Obroty korbki do maks. otwarcia … RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E P R O STO KĄTN YM 15 122 157 15 112 PR E ZE N TAC JA SYST E M U 39 40 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Przekładnia pionowa Fz 91 Przekładnia pionowa Fz 91 Przekładnia pionowa do obsługi okna drążkiem korbowym Z A K R ESY STOS OWA N I A   Do wygodnej obsługi okna prostokątnego, skośnego lub trójkątnego za pomocą stałego lub zdejmowanego drążka korbowego Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N i OL 95 okna uchylne górą otwierane do wewnątrz W połączeniu z nożycami OL 90 N uchylnymi dołem na zewnątrz do stosowania w oknach uchylnych dołem otwieranych na zewnątrz Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie CEC HY P R OD UK T U Przekładnię pionową można łączyć za pomocą drążka ze standardowym narożnikiem kierującym i elastycznym narożnikiem kierującym Wielkość uchyłu można regulować Ograniczenie pełnej wielkości uchyłu dzięki opcjonalnie stosowanemu ograniczeniu skoku Tylko dziewięć obrotów korbki, aby osiągnąć pełne otwarcie Dodatkowe bezpieczeństwo działania dzięki opcjonalnie podłączanemu zabezpieczeniu przed przeciążeniem Przekładnia pionowa Fz 91 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E Przekładnia pionowa Fz 91 Szerokość 16 mm Skok 54 mm Średnica drążka (połączenie zaciskowe) … mm Obroty korbki do maks. otwarcia … min.380 PR E ZE N TAC JA SYST E M U min.380 150 350 min.360 RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E P R O STO KĄTN YM I I SKO ŚN YM 41 42 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Przekładnia Fz 92 Przekładnia Fz 92 Przekładnia do obsługi okna drążkiem korbowym Z A K R ESY STOS OWA N I A   Do wygodnej obsługi okna skośnego lub trójkątnego za pomocą stałego lub zdejmowanego drążka korbowego Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N i OL 95 okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie CEC HY P R OD UK T U Przekładnia z podwójnym przegubem krzyżowym do elastycznego dopasowania do kąta nachylenia okna Wielkość uchyłu można regulować Ograniczenie pełnej wielkości uchyłu dzięki opcjonalnie stosowanemu ograniczeniu skoku Tylko dziewięć obrotów korbki, aby osiągnąć pełne otwarcie Dodatkowe bezpieczeństwo działania dzięki opcjonalnie podłączanemu zabezpieczeniu przed przeciążeniem Przekładnia Fz 92 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E Przekładnia Fz 92 Szerokość 16 mm Skok 54 mm Średnica drążka (połączenie zaciskowe) … mm Obroty korbki do maks. otwarcia … Kąt odprowadzenia 90° – 160° RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E S KO ŚN YM 150 P min 22 20 62 PR E ZE N TAC JA SYST E M U 20 22 .480 43 44 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Zabezpieczenie przed przeciążeniem Zabezpieczenie przed przeciążeniem Do ochrony przekładni przy przeciążeniu i gwałtownym uruchomieniu Z A K R ESY STOS OWA N I A Możliwość łączenia z przekładnią Fz 90, Fz 91, Fz 92, Fz 100 und Fz 101 CEC HY P R OD UK T U Zapobiega uszkodzeniu przekładni przy przeciążeniu lub gwałtownym uruchomieniu Moment obrotowy jest regulowany – fabryczne ustawienie wstępne 7± … Nm Możliwość zamontowania między stożkiem Fz a drążkiem korbowym Stały drążek korbowy | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Stały drążek korbowy Rozwiązania obsługi okien za pomocą drążka korbowego ZAK R ESY STO SOWA N I A Do wygodnej obsługi okna prostokątnego, skośnego lub trójkątnego Do obsługi okien uchylnych górą otwieranych do wewnątrz lub okien uchylnych dołem otwieranych na zewnątrz C EC HY PR O D U K T U Obroty korbką pozwalają osiągnąć pozycje pośrednie wentylacji Stały drążek korbowy, z korbką łamaną, z uchwytem drążka korbowego DA N E TEC HN I CZ NE Możliwość łączenia z przekładnią Fz 90, Fz 91, Fz 92, Fz 100 und Fz 101 Średnica Za pomocą pręta mocującego drążek korbowy jest zamocowany na stałe 15 mm i nie może być zdejmowany 45 46 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Stały drążek korbowy DANE TEC HN ICZN E Stały drążek korbowy Średnica 15 mm RYSU N E K MON TA ŻOW Y Łożysko przegubowe stałego drążka korbowego | e = głębokość ościeżnicy Łożysko przegubowe przekładni i drążków korbowych Zdejmowany drążek korbowy | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Zdejmowany drążek korbowy Rozwiązania obsługi okien za pomocą drążka korbowego ZAK R ESY STO SOWA N I A Do wygodnej obsługi okna prostokątnego, skośnego lub trójkątnego Do obsługi okien uchylnych górą otwieranych do wewnątrz lub okien uchylnych dołem otwieranych na zewnątrz C EC HY PR O D U K T U Obroty korbką pozwalają osiągnąć pozycje pośrednie wentylacji DA N E TEC HN I CZ N E Zdejmowany drążek korbowy, z korbką łamaną Średnica 15 mm Możliwość łączenia z przekładnią Fz 90, Fz 91, Fz 92, Fz 100 und Fz 101 Drążek korbowy można w razie potrzeby zdjąć poprzez lejek łączący 47 48 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Zdejmowany drążek korbowy DANE TEC HN ICZN E Zdejmowany drążek korbowy Średnica 15 mm RYSU N E K MON TA ŻOW Y Łożysko przegubowe zdejmowanego drążka korbowego Łożysko przegubowe przekładni i drążków korbowych Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Komponenty do wyboru R OZ W I Ą Z A N I A O B SŁU G I OKI EN Z A PO M O CĄ DR ĄŻ KA KO RBOW EG O NA R OŻN IK K IE R U JĄCY Przekładnia Fz 90 z narożnikiem kierującym(030809, 030811, 030810, 030812) Przekładnia Fz 91 z narożnikiem kierującym (030817, 030818) Przekładnia Fz 91 bez narożnika kierującego (030822, 030823) Przekładnia Fz 92 (030778) D R Ą ŻK I KOR B OW E Stały drążek korbowy (050856, 015864, 015986, 077433, 108476, 108477) Zdejmowany drążek korbowy (050856, 015879, 015987, 077434, 108480, 108491) Drążek korbowy do samodzielnego montażu (053262, 014706, 015982, 109482, 109485, 109846) AKC ES OR IA / M OŻ L I WO ŚCI ŁĄCZ E N I A Standardowy narożnik zwrotny (070546) Elastyczny narożnik zwrotny (071354) Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy (022718, 008481, 022720, 008483, 022721, 008485, 072130, 072131) Ograniczenie skoku (012335) Zabezpieczenie przed przeciążeniem (020226, 020225, 020224) Korbka łamana (056951, 014795, 056952) Lejek łączący (042963) Łożysko przegubowe z płytą łożyska (022934, 022933) Teleskopowa przekładnia wrzecionowa (059207) Korbka zaczepowa 30b (059217) AKC ES OR IA D O M O COWA N I A Prowadnica drążka (010878) Łącznik prętowy (043546) Płyta kołkowa do dźwigni ręcznej i przekładni (073758) Akcesoria do elastycznego układu dźwigniowo-drążkowego (030862, 030861) Uchwyt drążka korbowego (054560, 014794, 054561) Pręt mocujący (022932) 49 50 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Przeniesienie słup/rama Przeniesienie słup/rama Rozwiązania obsługi okien na fasadzie słupowo-ryglowej okno prostokątne Z A K R ESY STOS OWA N I A Komfortowa i codzienna wentylacja okien w fasadach słupowo-ryglowych Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N na okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Automatyzacja za pomocą napędu elektrycznego liniowego E 212 Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie CEC HY P R OD UK T U Osiąga przy wszystkich wysokościach skrzydła pełną szerokość otwarcia 170 mm Szerokość otwarcia jest regulowana Mostkowanie występu słupa przez blaszkę przegubową Możliwość montowania na pobocznej i głównej krawędzi zamykającej Całkowicie wstępnie zamontowany podzespół ułatwia montaż Przeniesienie słup/rama | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E Przeniesienie słup / rama Występ słupa lub rygla rozmiar 75 T = … – 75 mm Występ słupa lub rygla wielkość 150 T = … – 150 mm RYS U N E K MON TA ŻOW Y Przeniesienie za pomocą cięgna T = występ słupa lub rygla od ościeżnicy PR E ZE N TAC JA SYST E M U 51 52 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Przeniesienie słup/rama Komponenty do wyboru R OZW IĄ ZA N I A O B S ŁU G I O K I E N N A FASADZ I E SŁUPOWO - RYG LOW EJ PRZ E N IES IE N IE S ŁU P / R A M A Przeniesienie słup / rama (030744, 030748, 030747, 030749, 030753, 030752) PRZ E N IES IE N IE S ŁU P / R A M A Z E L AST YCZ NYM M ECHAN I Z M EM DŹ W I G N I OWO - DRĄŻ KOW YM Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy (022718, 008481, 022720, 008483, 022721, 008485, 072130, 072131) AKCES OR IA D O M O COWA N I A Akcesoria elastycznego układu dźwigniowo-drążkowego (030798, 030797) Płyta kołkowa do dźwigni ręcznej (73758) Płyta kołkowa do elastycznego uchwytu (08512, 08516) Przeniesienie kątownika narożnego | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Przeniesienie kątownika narożnego Rozwiązania łączenia i obsługi kilku okien ZAK R ESY STO SOWA N I A   Komfortowa i codzienna wentylacja kilku okien za pomocą jednego elementu obsługowego Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N na okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Automatyzacja za pomocą napędu elektrycznego liniowego E 212 Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Możliwość montażu na pobocznej krawędzi zamykającej lub głównej krawędzi zamykającej Montaż na ramie C EC HY PR O D U K T U Do pięciu elementów przy maksymalnym ciężarze skrzydła wynoszącym 80 kg można obsługiwać za pomocą jednego elementu obsługowego Całkowicie wstępnie zamontowany podzespół ułatwia montaż 53 54 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Przeniesienie kątownika narożnego PREZE N TAC JA SYST E M U Komponenty do wyboru ROZ W I Ą Z A N I A ŁĄCZ E N I A I O BSŁUG I KI LKU O KI EN PRZ E N IES IE N IE K ĄTOW N I K A N A R OŻ N EG O Przeniesienie kątownika narożnego dla OL 90 N (030902, 030906, 074510, 030905) Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 55 Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy Rozwiązania przeniesienia ościeża okien ZAK R ESY STO SOWA N I A   Możliwość stosowania do przeniesienia słup/rama i przeniesienia ościeża okien na oknach prostokątnych Możliwość wykonania głębokości ościeża do 650 mm Za pomocą elastycznego układu dźwigniowo-drążkowego można wykonać okna z łukiem płaskim i okna z łukiem okrągłym Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie lub montaż w murze C EC HY PR O D U K T U Czyste mocowanie na ościeżu okna i w murze dzięki akcesoriom Obsługa za pomocą dźwigni ręcznej 56 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy DANE TEC HN ICZN E Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy Długość cięgna 700 mm e = … – 350 mm Długość cięgna 1000 mm e = … – 650 mm Długość cięgna 1250 mm e = … – 850 mm Występ ościeża okna … – 40 mm e e e = > 310 mm C4 (max. 120 mm) RYSU N E K MON TA ŻOW Y e (max. 40 mm) e = głębokość ościeża | … = gzyms o głębokości ościeża e = do 310 mm (długość cięgna 700 mm) | … = gzyms o głębokości ościeża e = powyżej 310 mm (długość cięgna 700 mm do e = 380 mm) / (długość cięgna 1000 mm do e = 680 mm) | … = gzyms o głębokości ościeża (długość cięgna 700 mm do e+e1 = 310 mm) / (długość cięgna 1000 mm do e+e1 = 610 mm) | … = Skośny gzyms (długość cięgna 700 mm do e = 380 mm) / (długość cięgna 1000 mm do e = 680 mm) GRAN IC E STOS OWA N I A Łączna szerokość skrzydła Ciężar wypełnienia (maks.) Ciężar skrzydła (maks.) 380 –1200 mm 40 kg/m 60 kg PREZE N TAC JA SYST E M U … Zagięty drążek | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Zagięty drążek Rozwiązania przeniesienia ościeża okien ZAK R ESY STO SOWA N I A   Stosowanie do przenoszenia ościeża okien w oknie prostokątnym   Możliwość wykonania głębokości ościeży do 150 mm   Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N   Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich   Montaż na ramie lub montaż w murze C EC HY PR O D U K T U Mocowanie na ościeżu okna nie jest konieczne Obsługa za pomocą dźwigni ręcznej 57 58 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Zagięty drążek DANE TEC HN ICZN E Zagięty drążek Głębokość ościeża 50 -150 mm Drążek Ø 10 mm Długość 2000 mm RYSU N E K MON TA ŻOW Y Przeniesienie za pomocą zagiętego drążka GRAN IC E STOS OWA N I A Łączna szerokość skrzydła Ciężar wypełnienia (maks.) Ciężar skrzydła (maks.) 380 –1200 mm 40 kg/m2 60 kg PREZE N TAC JA SYST E M U Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Komponenty do wyboru R OZ W I Ą Z A N I A P R Z EN I ESI EN I A O ŚCI EŻ A O KI EN EL ASTYCZN Y UK ŁA D DŹ W I G N I OWO - D RĄŻ KOW Y Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy (022718, 008481, 022720, 008483, 022721, 008485, 072130, 072131) AKC ES OR IA D O M O C OWA N I A E L AST YCZ N EG O UKŁADU DŹ W I G N I OWO - DR ĄŻ KOW EG O Akcesoria elastycznego układu dźwigniowo-drążkowego (030798, 030797) Płyta kołkowa do dźwigni ręcznej (73758) Płyta kołkowa do elastycznego uchwytu (08512, 08516) Z AGIĘ TY D R ĄŻ E K Zagięty drążek (004892) Dodatkowe opakowanie do przeniesienia 10/10A (058124) 59 60 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Rygle dodatkowe OL 90 N/OL 95 Rygiel dodatkowy OL 90 N / OL 95 Układ ryglujący w celu poprawienia szczelności i bezpieczeństwa Z A K R ESY STOS OWA N I A   Układ ryglujący na oknie prostokątnym, skośnym i trójkątnym   Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N i OL 95   Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich   Montaż na ramie i na skrzydle CEC HY P R OD UK T U Widoczny układ ryglujący – element po stronie ramy zaczepia się w elemencie po stronie skrzydła Poprawa szczelności i bezpieczeństwa Do bezpiecznego zablokowania nie jest wymagany żaden zamek centralny ze strony inwestora Obsługa dźwignią ręczną, korbką lub napędem elektrycznym liniowym E 212 61 Rygle dodatkowe OL 90 N/OL 95 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E Rygiel dodatkowy OL 90 N / OL 95 Szerokość otwarcia (maks.) 170 mm Szerokość skrzydła a (min.) 580 mm Wysokość skrzydła b (min.) 600 mm Skok okucia drzwiowego 54 mm Siła ryglowania (maks.) 150 N b D PR ZE K R OJE P R O F I LOW E a Wysokość przebicia … – 17 mm Wysokość przebicia 14 – 25 mm Wskazówka: R ygiel dodatkowy można montować od szerokości skrzydła wynoszącej min. 580 mm i wysokości skrzydła wynoszącej 600 mm. PR E ZE N TAC JA SYST E M U 62 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Złącze OL 90 N Złącze OL 90 N Układ ryglujący w celu poprawienia szczelności i bezpieczeństwa Z A K R ESY STOS OWA N I A   Układ ryglujący w oknie prostokątnym   Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 90 N   Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich   Montaż na drążku CEC HY P R OD UK T U Zakryty układ ryglujący – zapewnione przez inwestora czopy okucia sięgają do zabieraka Poprawa szczelności i bezpieczeństwa Złącze OL 90 N | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E Złącze OL 90 N Szerokość otwarcia 170 mm Szerokość skrzydła a (min.) 480 mm 80 Wysokość skrzydła b (min.) 250 mm Skok okucia drzwiowego 54 mm b D RYS U N E K MON TA ŻOW Y I P R Z E K R Ó J P RO FI LOW Y a A = średnice różnych sworzni układu ryglującego W s k a z ó w k a : Zakryty układ ryglujący może być montowany od wysokości skrzydła wynoszącej min. 250 mm. PR E ZE N TAC JA SYST E M U 63 64 Indywidualne rozwiązania RĘCZNE | RĘCZNE SYSTEMY SYSTEMY WENTYLACJI WENTYLACJI GEZE | GEZE Indywidualne rozwiązania | Zabezpieczenie przed przeciążeniem Komponenty do wyboru R OZ W I Ą Z A N I A DO DATKOW EJ O CHR O N Y RYGIE L D ODATKOW Y E N Rygiel dodatkowy do OL 90 N / OL 95 dla wysokości przebicia e … – 17 mm (030519, 030523, 030522) Rygiel dodatkowy do OL 90 N / OL 95 dla wysokości przebicia e 14 – 25 mm (030524, 030528, 030527) Z ŁĄCZE Złącze do OL 90 N / OL 95 (024953, 029722, 030294) Dane do zamówienia OL 90 N, OL 95 i OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 65 DA N E D O ZAM ÓW I E N I A Nazwa Wersja Nr Nr EV1 030574 ciemny brąz 030575 biały RAL 9016 030578 biały RAL 9010 030576 czarny 074512 wg RAL 030577 EV1 030373 ciemny brąz 030374 biały RAL 9016 030377 biały RAL 9010 030375 wg RAL 030376 czarny 074509 EV1 030596 ciemny brąz 030597 biały RAL 9016 030600 czarny 074511 wg RAL 030599 EV1 071203 ciemny brąz 071204 biały RAL 9016 071207 czarny 099477 wg RAL 071206 EV1 029183 ciemny brąz 029184 biały RAL 9016 029187 wg RAL 029186 EV1 030498 ciemny brąz 030499 biały RAL 9016 030502 wg RAL 030501 EV1 082445 biały RAL 9016 082448 wg RAL 082449 EV1 084194 biały RAL 9016 084197 wg RAL 084199 EV1 082638 biały RAL 9016 082641 wg RAL 082643 EV1 074424 ciemny brąz 074425 biały RAL 9016 074428 czarny 080228 wg RAL 074427 NOŻYCE OL Nożyce OL 90 N Ze standardowym wspornikiem skrzydła (zestaw 25 sztuk) OL 90 N nożyce ze standardowym wspornikiem skrzydła OL 90 N nożyce ze ślizgowym wspornikiem skrzydła OL 90 N nożyce bez wspornika skrzydła OL 90 N nożyce zamykane, ze wspornikiem skrzydła OL 90 N nożyce z blokadą przed wyczepieniem i standardowym wspornikiem skrzydła OL 95 nożyce ze standardowym wspornikiem skrzydła OL 95 nożyce bez wspornika skrzydła OL 95 nożyce z blokadą przed wyczepieniem i wspornikiem skrzydła WSPORNIK SKRZYDŁA OL 90 N I OL 95 Standardowy wspornik skrzydła do OL 90 N / OL 95 Odpowiedni dla OL 90 N / OL 95 w oknach z tworzyw sztucznych i metali lekkich 66 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Dane do zamówienia OL 90 N, OL 95 i OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz DANE D O ZA MÓW I E N I A Nazwa Położenie montażowe Wersja Nr Nr EV1 084398 ciemny brąz 084399 biały RAL 9016 084401 czarny 084402 wg RAL 084403 EV1 030886 ciemny brąz 030887 biały RAL 9016 030890 czarny 099475 wg RAL 030889 EV1 071198 ciemny brąz 071199 biały RAL 9016 071202 czarny 099476 wg RAL 071201 lewo EV1 118060 prawo EV1 117700 lewo biały RAL 9016 118081 prawo biały RAL 9016 117771 lewo wg RAL 118082 prawo wg RAL 117772 lewo EV1 118083 prawo EV1 117773 lewo biały RAL 9016 118084 prawo biały RAL 9016 117774 lewo wg RAL 118085 prawo wg RAL 117775 EV1 117776 biały RAL 9016 117777 wg RAL 117778 EV1 030557 ciemny brąz 030558 biały RAL 9016 030561 biały RAL 9010 030559 czarny 074513 wg RAL 030560 EV1 030611 ciemny brąz 030612 biały RAL 9016 030615 biały RAL 9010 030559 czarny 077945 wg RAL 030614 Ślizgowy wspornik skrzydła do OL 90 N / OL 95 Odpowiedni dla OL 90 N / OL 95 w przypadku kształtów specjalnych okna z tworzyw sztucznych i metali lekkich Standardowy wspornik skrzydła do OL 90 N / OL 95 Odpowiedni dla OL 90 N / OL 95 w oknach drewnianych z eurorowkiem Ślizgowy wspornik skrzydła do OL 90 N / OL 95 Odpowiedni dla OL 90 N / OL 95 w przypadku kształtów specjalnych okna drewnianego OL 90 N UCHYLNE DOŁEM NA ZEWNĄTRZ Nożyce OL 90 N Do okien uchylne dołem na zewnątrz, głębokość ościeża 0-30 mm, ze wspornikiem skrzydła Nożyce OL 90 N Do okien uchylne dołem na zewnątrz, głębokość ościeża 30-60 mm, ze wspornikiem skrzydła AKCESORIA OL 90 N UCHYLNE DOŁEM NA ZEWNĄTRZ Układ ryglujący do OL 90 N okna uchylne dołem na zewnątrz Dla głębokości ościeża 30-60 mm AKCESORIA OL 90 N, OL 95 I OL 90 N UCHYLNE DOŁEM NA ZEWNĄTRZ Dźwignia ręczna z narożnikiem kierującym do OL 90 N / OL 95 Odpowiednia dla OL 90 N / OL 95 (zestaw 25 sztuk) Dźwignia ręczna z narożnikiem kierującym do OL 90 N / OL 95 Dane do zamówienia OL 90 N, OL 95 i OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 67 DA N E D O ZAM ÓW I E N I A Nazwa Położenie montażowe Długość Dźwignia ręczna z elastycznym narożnikiem kierującym do OL 90 N / OL 95 Specjalne kształty okien Dźwignia ręczna do OL 90 N / OL 95 Bez narożnika kierującego Dźwignia ręczna zamykana do OL 90 N / OL 95 Bez narożnika kierującego Wersja Nr Nr EV1 076911 ciemny brąz 076912 biały RAL 9016 076915 czarny 080227 wg RAL 076916 EV1 026882 ciemny brąz 026884 biały RAL 9016 026887 czarny 079113 wg RAL 026886 EV1 083841 ciemny brąz 083842 biały RAL 9016 083844 wg RAL 085230 Narożnik kierujący do OL 90 N / OL 95 ocynkowany 070546 Elastyczny narożnik kierujący do OL 90 N / OL 95 Elastyczny do specjalnych kształtów okien ocynkowany 071354 Akcesoria do dźwigni ręcznej obrotowej EV1 030391 ciemny brąz 030392 biały RAL 9016 030395 Przekładnia kątowników narożnych Fz 90 Narożnik kierujący ze zintegrowaną przekładnią, bez drążka korbowego i bez korbki wg RAL 030394 lewo ocynkowany 030809 prawo ocynkowany 030811 lewo czarny 030810 prawo czarny 030812 Przekładnia pionowa Fz 91 ocynkowany 030817 Z narożnikiem kierującym, bez drążka korbowego i bez korbki czarny 030818 Przekładnia pionowa Fz 91 Bez narożnika kierującego, bez drążka korbowego i bez korbki ocynkowany 030822 czarny 030823 Przekładnia Fz 92 Przekładnia pionowa z przegubem, bez drążka korbowego i bez korbki EV1 030778 1400 mm EV1 050856 1400 mm ciemny brąz 050858 1400 mm biały RAL 9016 015864 1400 mm wg RAL 015986 EV1 077433 ciemny brąz 108474 biały RAL 9016 108476 Stały drążek korbowy Z korbką łamaną i uchwytem drążka korbowego Stały drążek korbowy Z korbką łamaną i uchwytem drążka korbowego ciętymi na miarę (po 1000 mm) Zdejmowany drążek korbowy Z korbką łamaną wg RAL 108477 1400 mm EV1 050856 1400 mm ciemny brąz 057589 1400 mm biały RAL 9016 015879 1400 mm wg RAL 15987 68 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Dane do zamówienia OL 90 N, OL 95 i OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz DANE D O ZA MÓW I E N I A Nazwa Wymiar układu ryglującego Długość Zdejmowany drążek korbowy Z korbką łamaną ciętymi na miarę (po 1000 mm) Wersja Nr Nr EV1 077434 ciemny brąz 108478 biały RAL 9016 108480 wg RAL 108491 Ograniczenie skoku dla niewielkich szerokości otwarcia srebrny 012335 Zabezpieczenie przed przeciążeniem Do przekładni Fz90-92 i Fz 100-101 EV1 020226 ciemny brąz 020225 biały RAL 9016 020223 wg RAL 020224 ocynkowany 008985 6000 mm EV1 053262 6000 mm ciemny brąz 053263 6000 mm biały RAL 9016 014706 6000 mm wg RAL 015982 EV1 109482 ciemny brąz 109483 biały RAL 9016 109485 wg RAL 109486 A= 8,5 mm srebrny 024953 A= 11,5 mm srebrny 029722 A= 15,5 mm srebrny 030294 EV1 030744 ciemny brąz 030520 biały RAL 9016 030748 wg RAL 030747 EV1 030749 ciemny brąz 030525 biały RAL 9016 030753 wg RAL 030752 EV1 030744 ciemny brąz 030745 biały RAL 9016 030748 wg RAL 030747 EV1 030749 ciemny brąz 030750 biały RAL 9016 030753 wg RAL 030752 EV1 030902 ciemny brąz 030903 biały RAL 9016 030906 czarny 074510 wg RAL 030905 700 mm EV1+ biały RAL 9016 022718 700 mm brązowy 008481 1000 mm EV1+ biały RAL 9016 022720 1000 mm brązowy 008483 Przegub krzyżowy Do przekładni Fz 90 und 91 Drążek korbowy do samodzielnego montażu Złącze rurowe w 6000 mm Drążek korbowy do samodzielnego montażu Złącze rurowe cięte na miarę (po 1000 mm) Złącze do OL 90 N / OL 95 Do zakrytego układu ryglującego Rygiel dodatkowy do OL 90 N / OL 95 Do wysokości przebicia … – 75 mm Rygiel dodatkowy do OL 90 N / OL 95 Do wysokości przebicia … – 150 mm Przeniesienie słup/rama rozmiar 75 do OL 90 N T= … – 75 mm Przeniesienie słup/rama wielkość 150 do OL 90 N T= … – 75 mm Przeniesienie kątownika narożnego dla kątownika narożnego lub zawiasu do OL 90 N Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy bez akcesoriów Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy bez akcesoriów Dane do zamówienia OL 90 N, OL 95 i OL 90 N uchylne dołem na zewnątrz | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 69 DA N E D O ZAM ÓW I E N I A Nazwa Długość Wersja Nr Nr Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy bez akcesoriów 1250 mm EV1+ biały RAL 9016 022721 1250 mm brązowy 008485 350-3000 mm EV1+ biały RAL 9016 072130 350-3000 mm Elastyczny układ dźwigniowo-drążkowy bez akcesoriów Długość specjalna na miarę brązowy 072131 Akcesoria do elastycznego układu dźwigniowo-drążkowego Dla okien o kształtach specjalnych EV1+ biały RAL 9016 030862 brązowy 030861 Prowadnica narożna do elastycznego układu dźwigniowo-drążkowego EV1+ biały RAL 9016 030764 brązowy 030763 EV1+ biały RAL 9016 030798 brązowy 030797 2000 mm ocynkowany 016555 3000 mm ocynkowany 016591 6000 mm ocynkowany 016592 2000 mm EV1 030401 2000 mm ciemny brąz 030402 2000 mm biały RAL 9016 030405 2000 mm czarny 074537 2000 mm wg RAL 030404 3000 mm EV1 030396 3000 mm ciemny brąz 030397 3000 mm biały RAL 9016 030400 3000 mm czarny 074539 3000 mm wg RAL 030399 6000 mm EV1 027558 6000 mm biały RAL 9016 027561 6000 mm czarny 074540 6000 mm aluminium surowe 027556 Prowadnica drążka (stały zestaw 10 sztuk) biały 010878 Prowadnica drążka ciągowego i płyta kołkowa ocynkowany 002747 Osłona kątowników narożnych do OL 90 N / OL 95 EV1 071503 biały RAL 9016 071507 biały RAL 9010 071505 wg RAL 071506 Wzorzec do rozmieszczenia otworów Do okien drewnianych żółty RAL 1003 054799 Wzorzec do rozmieszczenia otworów Do okien z metalu i tworzywa sztucznego niebieski 054800 Dodatkowy wzorzec do rozmieszczenia otworów do wspornika skrzydła z eurorowkiem kolor srebrny 028141 Akcesoria do kilkuczęściowego wzorca do rozmieszczenia otworów kolor srebrny 020477 Akcesoria do elastycznego przenoszenia M ATERIAŁ MONTAŻOWY Drążek ø … mm Profil maskujący OL 90 N / OL 95 Profil maskujący OL 90 N / OL 95 Profil maskujący OL 90 N / OL 95 WZORCE DO ROZMIESZCZENIA OTWORÓW Wzorzec do rozmieszczenia otworów Do 2-nożycowych okien łukowych F45 071861 Wzorzec do rozmieszczenia otworów do drewna Do przekładni Fz 92 srebrny 013769 Wzorzec do rozmieszczenia otworów do metalu i tworzywa sztucznego Do przekładni Fz 92 srebrny 013770 Wzorzec do rozmieszczenia otworów do złączy rurowych srebrny 059083 70 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE OL 90 N z E 212 VGH Versicherungen Hanower, Niemcy (zdjęcie: Lothar Wels / GEZE GmbH) OL 320 | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE OL 320 Przylegający płaski otwieracz naświetla o szerokości otwarcia 320 mm ZAK R ESY STO SOWA N I A Komfortowa i codzienna wentylacja pomieszczeń oraz klatek schodowych Do okien o dużym ciężarze skrzydeł do 250 kg Okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Automatyzacja za pomocą napędu elektrycznego liniowego E 212 Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie C EC HY P R O D U K T U Osiąga przy wszystkich wysokościach skrzydła pełną szerokość otwarcia 320 mm Szerokość otwarcia jest regulowana Niewiele potrzebnego miejsca dzięki płaskiej konstrukcji nożyc Przycisk bezpieczeństwa na nożycach pokazuje zatrzaśnięcie nożyc w głowicy kulowej wspornika skrzydła Zintegrowany układ ryglujący skrzydła w nożycach zapewnia bezpieczne zablokowanie Wyczepianie nożyc przyciskiem zwalniającym ułatwia czyszczenie okien od wewnątrz i od zewnątrz Blokada przed wyczepieniem zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo Złącza i rygle dodatkowe zwiększają bezpieczeństwo i szczelność Nożyce i układ dźwigniowo-drążkowy są montowane od przodu Wspornik skrzydła pasuje do wszystkich wysokości przylgi i tworzyw 71 72 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 320 RYSUN E K W YMIA R OW Y 65 436 304 28 26 28 SPECJA LN E K S ZTA ŁT Y O K I E N UKOŚNE PRZ E K R OJE P R OF I LOW E OL 320 W OKNACH Z METALI LEKKICH ZLICOWANYCH 11 35 D Y Y OL 320 W OKNACH Z METALI LEKKICH Z PRZYLGĄ OL 320 W OKNACH Z TWORZYWA SZTUCZNEGO D Y Y D* OL 320 W OKNACH DREWNIANYCH D = odległość od zewnętrznej krawędzi skrzydła do środka układu dźwigniowo-drążkowego | D* = odległość od zewnętrznej krawędzi skrzydła do środka układu dźwigniowo-drążkowego (korzystnie 17 mm) | Y = Górne zapotrzebowanie na miejsce Okno prostokątne | OL 320 | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE OL 320 D O KOM P O N E N TÓW O K I E N P R O STO KĄTN YCH SYSTEM U O L … 1 … 2 … 4 … 6 … Nożyce OL 320 … Wspornik skrzydła z długą płytą przykręcaną … Narożnik kierujący … Krążek (osłaniany profilem maskującym w różnych kolorach) … Prowadnica drążka … Dźwignia ręczna 73 74 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 320 | Okno prostokątne DANE TEC HN ICZN E OL 320 do okien prostokątnych Szerokość otwarcia (maks.) 320 mm Szerokość skrzydła a (min.) 680 mm Wysokość skrzydła b (min.) 400 mm Ciężar skrzydła (maks.) 250 kg Skok okucia drzwiowego 70 mm mechanizm nożycowy Długość 436 mm Głębokość 65 mm Wysokość 26 mm FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku) ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● Blokada przed wyczepieniem ● ● = tak b D RYSU N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E P R O STOKĄTN YM a GRAN IC E STOS OWA N I A Liczba nożyc Szerokość skrzydła a (min.) Szerokość skrzydła a (maks.) … 680 mm 1200 mm … 1201 mm 2400 mm … 2401 mm 3600 mm Wysokość skrzydła b (min.) Ciężar skrzydła (maks.) 400 mm 250 kg WY MIARY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWA NI E N A M I EJ SCE Wysokość skrzydła b (min.) Wysokość skrzydła b (maks.) Wymiar nastawczy D (min.) góra 400 mm 499 mm 23 mm 500 mm 599 mm 21 – 23 mm 600 mm 799 mm 19 – 23 mm 800 mm 17 – 23 mm Zapotrzebowanie na miejsce Y góra min. 36 mm D(min) + 13 Okno skośne | OL 320 | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE OL 320 D O KOM P O N E N TÓW O K I E N S KO ŚN YCH SYSTEM U O L … 5 … 2 … 4 … 6 … Nożyce OL 320 … Ślizgowy wspornik skrzydła z długą płytą przykręcaną … Elastyczny narożnik zwrotny … Krążek (osłaniany profilem maskującym w różnych kolorach) … Prowadnica drążka … Dźwignia ręczna 75 76 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Ręczne otwieracze naświetli | OL 320 | Okno skośne DANE TEC HN ICZN E OL 320 do okien skośnych Szerokość otwarcia (maks.) 320 mm Szerokość skrzydła a (min.) 680 mm Wysokość skrzydła b (min.) 400 mm Ciężar skrzydła (maks.) 250 kg Skok okucia drzwiowego 70 mm mechanizm nożycowy Długość 436 mm Głębokość 65 mm Wysokość 26 mm FUNKCJE Regulowana szerokość otwarcia (redukcja skoku) ● Rygiel skrzydła zintegrowany w nożycach ● Wyczepianie nożyc przyciskiem wyzwalającym ● Blokada przed wyczepieniem ● ● = tak RYSU N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E S KO ŚN Y M b P a GRAN IC E STOS OWA N I A Liczba nożyc Szerokość skrzydła a (min.) Szerokość skrzydła a (maks.) … 680 mm 1200 mm … 1201 mm 2400 mm … 2401 mm 3600 mm Wysokość skrzydła b (min.) Ciężar skrzydła (maks.) 400 mm 250 kg WY MIARY N ASTAW CZ E I Z A P OT R Z E B OWA NI E N A M I EJ SCE Wysokość skrzydła b (min.) Wysokość skrzydła b (maks.) Wymiar nastawczy D (min.) góra 400 mm 499 mm 23 mm 500 mm 599 mm 21 – 23 mm 600 mm 799 mm 19 – 23 mm 800 mm 17 – 23 mm Zapotrzebowanie na miejsce Y góra min. 36 mm D(min) + 13 OL 320 | Ręczne otwieracze naświetli | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Komponenty do wyboru NOŻYC E OL 320 Nożyce ze ślizgowym wspornikiem skrzydła (128211, 128212, 128213) Nożyce ze ślizgowym wspornikiem skrzydła i blokadą przed wyczepieniem (131288, 131289, 131290) WS P OR N IK S K R Z Y D Ł A + P ŁY TA P R Z Y K RĘCAN A Wspornik skrzydła z płytą przykręcaną krótką (139179, 139180, 139211) Płyta przykręcana długa(063923) NA R OŻN IK ZW R OT N Y + DŹ W I G N I A R ĘCZ N A Dźwignia ręczna z narożnikiem kierującym (131610, 131611, 131612, 139061, 139062, 139058, 139059) Narożnik kierujący (058648) Dźwignia ręczna (131652, 131653, 131654, 131655, 131656, 131657, 131658, 131660) KO MPON E N TY D O ŁĄCZ E N I A Drążek (053198, 053199, 054116) AKC ES OR IA D O O SŁO N Y Profil maskujący (058771, 018293, 014258, 058774, 018294, 014259, 058630, 018251) Osłona kątowników narożnych (012560, 018245, 015459) Dodatkowe opakowanie osłony końcowej zakończenia nożyc (058633, 018254, 013816) AKC ES OR IA D O M O COWA N I A Prowadnica drążka (058653) Płyta kołkowa do prowadnicy drążka (004535) Łącznik prętowy (059729) Płyta kołkowa do dźwigni ręcznej (139636) 77 78 79 O K NA Indywidualne rozwiązania O L 320 Każde położenie montażowe naszych otwieraczy naświetli wymaga elastyczności w obsłudze – także w tym przypadku mamy odpowiednie rozwiązania. Oferujemy elementy obsługowe do wszelkich zakresów zastosowania. Różne drążki korbowe i przekładnie zapewniają optymalne przeniesienie siły i umożliwiają łatwe otwieranie i zamykanie okien. Oczekujemy więcej bezpieczeństwa dla naszych okien? Rygle dodatkowe poprawiające szczelność i bezpieczeństwo będą strzałem w dziesiątkę. 80 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Przekładnia kątowników narożnych Fz 100 Przekładnia kątowników narożnych Fz 100 Przekładnia kątowników narożnych do obsługi okien za pomocą drążka korbowego Z A K R ESY STOS OWA N I A Do wygodnej obsługi okna prostokątnego lub skośnego za pomocą stałego lub zdejmowanego drążka korbowego Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 320 na okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach z metali lekkich Montaż na ramie CEC HY P R OD UK T U Narożnik kierujący zamontowany wstępnie za pomocą przegubu krzyżowego Wielkość uchyłu można regulować bezstopniowo Ograniczenie uchyłu przez ograniczenie skoku Dziesięć obrotów korbki, aby osiągnąć pełne otwarcie Dodatkowe bezpieczeństwo działania dzięki zabezpieczeniu przed przeciążeniem Przekładnia kątowników narożnych Fz 100 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E Przekładnia kątowników narożnych Fz 100 Szerokość 26 mm Skok 70 mm Średnica drążka (połączenie zaciskowe) 12 mm Obroty korbki do maks. otwarcia 10 RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E P R O STO KĄTN YM 50 47,5 PR E ZE N TAC JA SYST E M U 50 100 236,5 47,5 100 81 82 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Przekładnia pionowa Fz 101 Przekładnia pionowa Fz 101 Przekładnia pionowa do obsługi okien za pomocą drążka korbowego Z A K R ESY STOS OWA N I A Do wygodnej obsługi okna prostokątnego lub skośnego za pomocą stałego lub zdejmowanego drążka korbowego Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 320 na okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach aluminiowych Montaż na ramie CEC HY P R OD UK T U Przekładnię pionową można łączyć za pomocą drążka na narożniku kierującym Wielkość uchyłu można regulować bezstopniowo Ograniczenie uchyłu przez ograniczenie skoku Dziesięć obrotów korbki, aby osiągnąć pełne otwarcie Dodatkowe bezpieczeństwo działania dzięki zabezpieczeniu przed przeciążeniem Przekładnia pionowa Fz 101 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E Przekładnia pionowa Fz 101 Szerokość 26 mm Skok 70 mm Średnica drążka (połączenie zaciskowe) 12 mm Obroty korbki do maks. otwarcia 10 min.680 PR E ZE N TAC JA SYST E M U min.680 470 400 min.400 RYS U N E K MON TA ŻOW Y N A O K N I E P R O STO KĄTN YM I I SKO ŚN YM 83 84 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania Komponenty do wyboru R OZ W I Ą Z A N I A O B S ŁU G I O K I EN Z A PO M O CĄ DR ĄŻ KA KO RBOW EG O PRZ E K Ł A D N IA Przekładnia kątowników narożnych Fz 100 (018194) Przekładnia pionowa Fz 101 (018196) DRĄŻ K I KOR B OWE Stały drążek korbowy (050856, 015864, 015986, 077433, 108476, 108477) Zdejmowany drążek korbowy (050856, 015879, 015987, 077434, 108480, 108491) Drążek korbowy do samodzielnego montażu (053262, 014706, 015982, 109482, 109485, 109846) AKCES OR IA / MOŻ L I WO Ś CI ŁĄCZ E N I A Standardowy narożnik kierujący (058648), Ograniczenie skoku (012335) Zabezpieczenie przed przeciążeniem (020226, 020225, 020224) Korbka łamana (056951, 014795, 056952) Lejek łączący (042963) Łożysko przegubowe z płytą łożyska (022934, 022933) AKCES OR IA D O M O C OWA N I A Prowadnica drążka (058653) Łącznik prętowy (059729) Płyta kołkowa do dźwigni ręcznej (139636) Uchwyt drążka korbowego (054560, 014794, 054561), Pręt mocujący (022932) Rygiel dodatkowy OL 320 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Rygiel dodatkowy OL 320 Układ ryglujący w celu poprawienia szczelności i bezpieczeństwa ZAK R ESY STO SOWA N I A Układ ryglujący w oknie prostokątnym lub skośnym Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 320 na okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych lub oknach aluminiowych Montaż na ramie i na skrzydle C EC HY PR O D U K T U Widoczny układ ryglujący – element o stronie ramy zaczepia się w elemencie po stronie skrzydła Poprawa szczelności i bezpieczeństwa Do bezpiecznego zablokowania nie jest wymagany żaden zamek centralny ze strony inwestora Obsługa dźwignią ręczną, korbką lub napędem elektrycznym liniowym E 212 85 86 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Rygiel dodatkowy OL 320 DANE TEC HN ICZN E Rygiel dodatkowy OL 320 Szerokość otwarcia (maks.) 320 mm Szerokość skrzydła a (min.) 770 mm Wysokość skrzydła b (min.) 400 mm Skok okucia drzwiowego 70 mm b D PRZ E K R OJE P R OF I LOW E a Wysokość przebicia 12 – 25 mm Wskazówka: R ygiel dodatkowy można montować od szerokości skrzydła wynoszącej min. 580 mm i wysokości skrzydła wynoszącej 600 mm PREZE N TAC JA SYST E M U Złącze OL 320 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Złącze OL 320 Blokada w celu poprawienia szczelności i bezpieczeństwa ZAK R ESY STO SOWA N I A Układ ryglujący w oknie prostokątnym Zastosowanie w połączeniu z nożycami OL 320 na okna uchylne górą otwierane do wewnątrz Montaż na oknach z drewna, tworzyw sztucznych i oknach z metali lekkich Montaż na drążku C EC HY PR O D U K T U Zakryty układ ryglujący – zapewnione przez inwestora czopy okucia sięgają do zabieraka Poprawa szczelności i bezpieczeństwa Zastosowanie z zapewnionymi przez inwestora okuciami okien drewnianych, okien z tworzyw sztucznych i metali lekkich 87 88 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Złącze OL 320 DANE TEC HN ICZN E Złącze OL 320 Szerokość otwarcia (maks.) 320 mm Szerokość skrzydła a (min.) 810 mm Wysokość skrzydła b (min.) 500 mm Skok okucia drzwiowego 70 mm m b D RYSU N E K MON TA ŻOW Y I P R Z E K R Ó J P R O F I LOW Y A a A = średnice różnych sworzni układu ryglującego W s k a z ó w k a : Zakryty układ ryglujący może być montowany od wysokości skrzydła wynoszącej min. 500 mm. PREZE N TAC JA SYST E M U Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE Komponenty do wyboru R OZ W I Ą Z A N I A DO DATKOW EJ O CHR O N Y RYGIE L D ODAT KOW Y Rygiel dodatkowy do OL 320 (063974, 018257, 013080) Z Ł ĄCZA Złącze do OL 320 okna aluminiowe (024954, 029717) Złącze do OL 320 okna z drewna i tworzyw sztucznych (029855, 029856, 030295) Złącze do OL 320 okna z metali lekkich (028905) 89 90 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Dane do zamówienia OL 320 DANE D O ZA MÓW I E N I A Nazwa Długość Wersja Nr Nr EV1 128211 biały RAL 9016 128212 wg RAL 128213 EV1 131288 biały RAL 9016 131289 wg RAL 131290 EV1 139179 biały RAL 9016 139180 wg RAL 139211 EV1 131610 biały RAL 9016 131611 wg RAL 131612 EV1 131652 biały RAL 9016 131653 wg RAL 131654 Dźwignia ręczna skok 54 mm Dla szerokości otwarcia do ok. 280 mm EV1 139058 biały RAL 9016 139059 Dźwignia ręczna skok 42 mm Dla szerokości otwarcia do ok. 220 mm EV1 131658 biały RAL 9016 131659 Narożnik zwrotny ocynkowany 058648 Przekładnia kątowników narożnych Fz 100 Bez drążka korbowego i korbki ocynkowany 018194 Przekładnia pionowa Fz 101 Bez drążka korbowego i korbki ocynkowany 018196 1400 mm EV1 50856 1400 mm ciemny brąz 50858 1400 mm biały RAL 9016 015864 1400 mm wg RAL 015986 EV1 077433 ciemny brąz 108474 biały RAL 9016 108476 wg RAL 108477 1400 mm EV1 050856 1400 mm ciemny brąz 057589 1400 mm biały RAL 9016 015879 1400 mm wg RAL 015987 EV1 077434 ciemny brąz 108478 biały RAL 9016 108480 wg RAL 108491 Ograniczenie skoku dla niewielkich szerokości otwarcia srebrny 012335 Zabezpieczenie przed przeciążeniem Do przekładni Fz 90 – 92 i Fz 100 – 101 EV1 020226 ciemny brąz 020225 biały RAL 9016 020223 wg RAL 020224 NOŻYCE OL 320 Nożyce OL 320 Ze ślizgowym wspornikiem skrzydła Nożyce OL 320 z blokadą przed wyczepieniem i ślizgowym wspornikiem skrzydła AKCESORIA OL 320 Standardowy wspornik skrzydła odpowiedni dla OL 320 Z płytą dokręcaną krótką Dźwignia ręczna skok 70 mm z narożnikiem kierującym Odpowiednia dla OL 320 Dźwignia ręczna skok 70 mm Dla szerokości otwarcia do ok. 320 mm ODPOWIEDNI DLA OL 320 Stały drążek korbowy Z korbką łamaną i uchwytem drążka korbowego Stały drążek korbowy Z korbką łamaną i uchwytem drążka korbowego ciętymi na miarę (po 1000 mm) Zdejmowany drążek korbowy Z korbką łamaną Zdejmowany drążek korbowy Z korbką łamaną ciętymi na miarę (po 1000 mm) Dane do zamówienia OL 320 | Indywidualne rozwiązania | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 91 DA N E D O ZAM ÓW I E N I A Nazwa Wymiar układu ryglującego Długość Wersja Nr Nr ocynkowany 008985 6000 mm EV1 053262 6000 mm ciemny brąz 053263 6000 mm biały RAL 9016 014706 6000 mm wg RAL 015982 EV1 109482 ciemny brąz 109483 biały RAL 9016 109485 Przegub krzyżowy Do przekładni Fz 90 und 91 Drążek korbowy do samodzielnego montażu Złącze rurowe w 6000 mm Drążek korbowy do samodzielnego montażu Złącze rurowe cięte na miarę (po 1000 mm) wg RAL 109486 Ograniczenie skoku dla niewielkich szerokości otwarcia srebrny 012335 Zabezpieczenie przed przeciążeniem Do przekładni Fz 90 – 92 i Fz 100 – 101 EV1 020226 ciemny brąz 020225 biały RAL 9016 020223 wg RAL 020224 Złącze OL 320 Do zakrytego układu ryglującego w oknach aluminiowych A = 8,5 mm srebrny 024954 A = 11,5 mm srebrny 029717 Złącze OL 320 Do zakrytego układu ryglującego w oknach z metalu lekkiego A = 8,5 mm srebrny 028905 Złącze do OL 320 Okna z drewna i tworzyw sztucznych A = 8,5 mm srebrny 029855 A = 11,5 mm srebrny 029856 A = 15,5 mm srebrny 030295 EV1 030749 biały RAL 9016 030753 wg RAL 030752 EV1 050727 biały RAL 9016 015519 wg RAL 013077 2000 mm ocynkowany 053198 3000 mm ocynkowany 053199 6000 mm ocynkowany 054116 2000 mm EV1 058771 2000 mm ciemny brąz 058772 2000 mm biały RAL 9016 018293 2000 mm wg RAL 014258 3000 mm EV1 058774 3000 mm ciemny brąz 058775 3000 mm biały RAL 9016 018294 3000 mm wg RAL 014259 6000 mm EV1 058630 6000 mm biały RAL 9016 018251 6000 mm Rygiel dodatkowy OL 320 Bez dodatkowego kątownika, do wysokości przebicia 12 – 25 mm Dodatkowy kątownik do wysokości przebicia 0–12 mm Profil AKCESORIA MONTAŻOWE Drążek ø 12 mm Profil maskujący OL 320 Profil maskujący OL 320 profil maskujący OL 320 aluminium surowe 000824 Ołyta kołkowa do dźwigni ręcznej OL 320 srebrny 139636 Osłona kątowników narożnych EV1 012560 biały RAL 9016 018245 wg RAL 015459 92 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Indywidualne rozwiązania | Dane do zamówienia OL 320 DANE D O ZA MÓW I E N I A Nazwa Wersja Nr Nr Dodatkowe opakowanie osłon krańcowych do zakończenia nożyc EV1 058633 ciemny brąz 058634 biały RAL 9016 018254 wg RAL 013816 Wzorzec do rozmieszczenia otworów do okien drewnianych srebrny 0137150 Wzorzec do rozmieszczenia otworów do metalu i tworzywa sztucznego srebrny 0137152 Szablon do otworów do złączy rurowych srebrny 059083 SZABLONY DO OTWORÓW Nożyce zabezpieczające do mycia okna (FPS)| RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 93 Nożyce zabezpieczające do mycia okna (FPS) Do otwieracza naświetli do dodatkowego zabezpieczania skrzydeł uchylnych górą ZAK R ESY STO SOWA N I A Zastosowanie w przypadku OL 90 N, OL 95 i OL 320 Pionowo montowane okna prostokątne uchylne górą C EC HY PR O D U K T U Ogranicza ruch uchylny górą skrzydła po wyczepieniu nożyc (pozycja rozwarta) Wysoki poziom bezpieczeństwa ze względu na wiele pozycji rozwartych Części skrzydła i ramy odłączane w celu lepszego transportu i montażu Na każde skrzydło potrzebne są dwie pary nożyc zabezpieczających do mycia okna Dostępne w trzech rozmiarach 94 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Nożyce zabezpieczające do mycia okna (FPS) … 2 … 4 … 1 = Szerokość otwarcia w pozycji rozwartej | … = długość w stanie zamkniętym | … = pozycja rozwarta | … = pozycja do mycia | … = wysokość skrzydła PRZ E K R OJE P R OF I LOW E NOŻYCE ZABEZPIECZAJĄCE DO MY- NOŻYCE ZABEZPIECZAJĄCE DO MY- NOŻYCE ZABEZPIECZAJĄCE DO MY- CIA OKNA W OKNACH Z METALU LEK- CIA OKNA NA OKNACH CIA OKNA NA OKNACH Z TWORZYWA KIEGO (MONTAŻ BEZ PODKŁADEK) DREWNIANYCH SZTUCZNEGO min.11 PREZE N TAC JA SYST E M U Nożyce zabezpieczające do mycia okna (FPS) | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 95 DA N E D O ZAM ÓW I E N I A Nazwa Wersja Nr Nr Nożyce zabezpieczające do mycia FPS 340 rozmiar … Wersja / grubość ocynkowany 030249 Zabezpieczenie pozycji rozwarcia i mycia okna Nożyce zabezpieczające do mycia okna 520 rozmiar … ocynkowany 030250 Zabezpieczenie pozycji rozwarcia i mycia okna Nożyce zabezpieczające do mycia okna 720 rozmiar … ocynkowany 030251 Płyty mocujące nożyc zabezpieczających do mycia okna Do okien z metali lekkich (części mocujące do skrzydła i ramy) ocynkowany 030252 Płyty mocujące nożyc zabezpieczających do mycia okna Do okien z tworzyw sztucznych (części mocujące do skrzydła z eurorowkiem i ramy) ocynkowany 070182 biały 030253 AKCESORIA MONTAŻOWE Płyty mocujące nożyc zabezpieczających do mycia okna Do okien z drewna i tworzyw sztucznych (części mocujące do skrzydła z eurorowkiem i ramy) Podkładka ramy Do okien z tworzyw sztucznych i metali lekkich 71 x 14 mm … mm srebrny 029334 Podkładka ramy Do okien z tworzywa sztucznego i metali lekkich 71 x 10 mm … mm srebrny 029335 Podkładka ramy do falcu skośnego Do okien z tworzyw sztucznych i metali lekkich 71 x 20 mm … mm srebrny 030383 Podkładka skrzydła Do okien z drewna, tworzyw sztucznych i metali lekkich 53 x 12 mm … mm srebrny 009321 Podkładka skrzydła Do okien z tworzyw sztucznych i metali lekkich 53 x 12 mm … mm srebrny 25635 Podkładka skrzydła Do okien z tworzyw sztucznych i metali lekkich 53 x 12 mm … mm srebrny 13305 Podkładka skrzydła Do okien z tworzyw sztucznych i metali lekkich 53 x 14 mm … mm srebrny 09325 Podkładka skrzydła Do okien z tworzyw sztucznych i metali lekkich 53 x 14 mm … mm srebrny 09324 srebrny 024741 WZORZEC DO ROZMIESZCZENIA OTWORÓW / WZORZEC OPOROWY Wzorzec oporowy nożyc zabezpieczających do mycia okna 96 97 O K NA Okucia okienne Dzięki inteligentnym okuciom można przestawiać okna ciężkie i o dużej powierzchni do pozycji uchylnej przy użyciu niewielkiej siły. Okucia okienne spełniają wysokie wymagania w zakresie wytrzymałości i stabilności. Jednocześnie okucia takie jak F 1200 spełnia wymagania w zakresie większego komfortu mieszkania. Komfort polega na bezstopniowym regulowaniu pozycji wentylacji - od wentylacji szczelinowej po uchylne położenie krańcowe,bezpiecznym ryglowaniu oraz uniemożliwianiu popełniania błędów w obsłudze. 98 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Okucia okienne | F 1200 F 1200 System okucia rozwierano-uchylnego z korbką do ręcznej wentylacji dużych i ciężkich okien Z A K R ESY STOS OWA N I A Komfortowa i codzienna wentylacja pomieszczeń oraz klatek schodowych Wentylacja regulowana bezstopniowo– od wentylacji szczelinowej do krańcowego położenia uchylnego Okno rozwierno-uchylne Montaż na oknach z metali lekkich Montaż na skrzydle i na ramie CEC HY P R OD UK T U Osiąga przy wszystkich wysokościach skrzydła pełną szerokość otwarcia 180 mm Wielkość uchyłu można regulować bezstopniowo Bezpieczeństwo działania dzięki niezależnemu od ciężaru obracaniu korbą ze wskaźnikiem kontrolnym Nadaje się do ciężarów skrzydła do 200 kg Bezpieczeństwo działania dzięki sprzęgłu, celu uniknięcia przeciążenia   Opcjonalnie rozszerzany system okuć okiennych poprzez pionowe i poziome ryglowanie środkowe odpowiednio do wielkości skrzydła Bezpieczny układ ryglujący do niemal dowolnej ilości pozycji rygla F 1200 | Okucia okienne | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE DA N E TEC HN I CZ N E F 1200 Szerokość otwarcia (maks.) 180 mm Szerokość skrzydła 750 - 2400 mm Wysokość skrzydła* 750 - 3500 mm Ciężar skrzydła (maks.) 200 kg Skok okucia drzwiowego 81 mm 99 * = Maksymalne granice systemu zależą od kształtu okna, ciężaru wypełnienia i ciężaru skrzydła. PR ZE K R OJE P R O F I LOW E ŚRODEK CIĘŻKOŚCI SKRZYDŁA KOMORA OKUCIA … 2 … 6 22 … 3 i=30-80 … 1 = środek ciężkości skrzydła I … = ciężar wypełnienia ze szkła w kg/m2 I … = punkt obrotowy skrzydła I … = wymiar odległości … = zapotrzebowanie na miejsce dla komponentów F 1200 I … = ogranicznik uszczelki D IAGR A M STO S OWA N I A 60 50 40 30 20 150 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 … 110 120 130 140 75 90 80 70 100 a [mm] 3500 3400 3300 3200 3100 3000 2900 2800 2700 2600 2500 2400 2300 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 b [mm] a = wysokość skrzydła | b = wysokość skrzydła 100 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Okucia okienne | F 1200 F 120 … W PR ZYPA D K U O B S ŁU G I P I O N OW EJ – KO M PO N EN TY O KUĆ O KI EN N YCH … 3 … 4 17 … 16 15 14 13 … 12 11 10 … 9 … 1 Nożyce krzyżowe z zakończeniem nożyc 11 Element rygla uchylnego … Łożysko nożyc 12 Suwak rygla uchylnego … Drążek łożyska 13 Przekładnia z korbką … Narożnik kierujący i pokrywa wsuwana 14 Zabierak … Część rygla i rygiel 15 Blokada nieprawidłowej obsługi … Szyna mocująca 16 Suwak rygla … Zawias uchylno-rozwierny 17 Część rygla … Łożysko uchylno-rozwierne … Wspornik najazdowy 10 Element najazdowy F 1200 | Okucia okienne | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE 101 Komponenty do wyboru Okucie podstawowe F 1200 (062910, 062908, 015859, 015865) Przekładnia F 1200 z korbką (063228, 063226, 015867, 015866) Przekładnia F 1200 zamykana z korbką (063232, 063230, 015869, 015868) Przekładnia F 1200 zdejmowana, ze zdejmowaną korbką, bez korbki (063377, 063375, 015871, 015870) Narożnik kierujący F 1200 (063211) Ryglowanie środkowe F 1200 (062912) Nożyce dodatkowe F 1200 (062914, 092913) Ogranicznik otwarcia F 1200 (066035, 066036, 066037) Zamek ryglowy z przebiciem 10 mm (068513) Ryglowanie haczykowe F 1200 (000330) Korba aktywująca zdejmowana F 1200 do przekładni F 1200 (063332 ) 102 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Okucia okienne | F 1200 DANE D O ZA MÓW I E N I A Nazwa Położenie montażowe Wersja Nr Nr srebrny 062910 srebrny 062908 lewo wg RAL 015865 prawo wg RAL 015859 lewo EV1 063228 prawo EV1 063226 lewo wg RAL 015867 prawo wg RAL 015866 lewo EV1 063232 prawo EV1 063230 lewo wg RAL 015869 prawo wg RAL 015868 lewo EV1 063377 prawo EV1 063375 lewo wg RAL 015871 prawo wg RAL 015870 EV1 063332 wg RAL 098766 EV1 089762 lewo srebrny 062914 prawo srebrny 062913 Narożnik zwrotny srebrny 063211 Ryglowanie środkowe F 1200 Pionowe lub poziome srebrny 062912 Ogranicznik otwarcia F 1200 rozmiar 0, bez tłumienia srebrny 066035 Ogranicznik otwarcia F 1200 rozmiar 1, bez tłumienia srebrny 066036 Ogranicznik otwarcia F 1200 rozmiar 2, z tłumieniem srebrny 066037 srebrny 063418 lewo EV1 063237 prawo Okucia rozwierano-uchylne z korbką F 1200 Okucie podstawowe i przekładnia Okucie podstawowe F 1200 lewo Bez przekładni, bez pionowego montażu przekładni prawo Przekładnia F 1200 Z korbką Przekładnia F 1200 Zamykana, z korbką Przekładnia F 1200 Zdejmowana, bez korbki Standardowa korbka aktywująca Przedłużona korbka aktywująca (przedłużenie od 10 do 55 mm) AKCESORIA Nożyce dodatkowe F 1200 Do szerokości skrzydła od 1400 mm SZABLONY DO OTWORÓW Wzorzec do rozmieszczenia otworów, 5-częściowy OKUCIA ROZWIERANO-UCHYLNE F 1206 Okucie podstawowe i przekładnia Okucie podstawowe F 1206 Bez przekładni EV1 063235 Przekładnia F 1030 Z korbką EV1 143061 Przekładnia F 1033 Zamykana EV1 143074 Ryglowanie środkowe F 1206 Pionowe, z zakończeniem EV1 063239 Ryglowanie środkowe F 1206 Poziome EV1 063278 AKCESORIA W s k a z ó w k a : Inne warianty możliwe na zapytanie. F 1200 | Okucia okienne | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE F 1200, 21 East 22nd Street, New York, USA (zdjęcie: Sykline Windows) 103 104 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Referencje OL 90 N skrzydło uchylne dołem na zewnątrz , Fundacja Ecksberg, Mühldorf, Niemcy (zdjęcie: Robert Sprang / GEZE GmbH) OL 90 N, dzielnica Killesberg, Stuttgart, Niemcy (zdjęcie: N. Grünwald / GEZE GmbH) Referencje | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE OL 90 N z dźwignią ręczną w Wyższej Szkole Sztuk Pięknych w Alfter, Niemcy (zdjęcie: Lothar Wels / GEZE GmbH) OL 90 N z dźwignią ręczną, Leonberg, Niemcy (zdjęcie: Jürgen Pollak / GEZE GmbH) 105 106 RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE | Referencje F 1200, 11 Riverside Drive, Nowy Jork, USA (zdjęcie: Sykline Windows) F 1200, 90 Riverside Drive, Nowy Jork, USA (zdjęcie: Sykline Windows) Referencje | RĘCZNE SYSTEMY WENTYLACJI GEZE F 1200, 114 East 25th Street, Nowy Jork, USA (zdjęcie: Sykline Windows) F 1200, Walker Tower 212 West 18th Street, Nowy Jork, USA (zdjęcie: Sykline Windows) 107 GEZE to my. Dla budynków wartych zamieszkania GEZE jest symbolem innowacji, najwyższej jakości i kompleksowej obsługi techniki budynków. Od pierwszego pomysłu, przez planowanie i realizację operacyjną z produktami seryjnymi aż po szyte na miarę rozwiązania systemowe i indywidualne usługi serwisowe i konserwacyjne. Oferujemy kompleksowy asortyment produktów z dziedziny techniki drzwiowej, okiennej i bezpieczeństwa, a także rozwijamy cyfrowe połączenie sieciowe automatyzacji budynku. GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21 – 29 71229 Leonberg Niemcy telefon: +49 7152 203 … faks: +49 7152 203 310 e-mail: info.de@geze.com www.geze.com 2021_05 nr ID. 207085 PL Zmiany zastrzeżone

PDF | 6 MB
Większe bezpieczeństwo w przypadku pożaru
Komunikaty prasowe 2019

Większe bezpieczeństwo w przypadku pożaru

Großbrände wie in Notre-Dame machen deutlich, wie wichtig vorbeugender Brandschutz ist: GEZE bietet Feststellanlagen, RWA, Brandschutztüren und vieles mehr. Duże pożary, takie jak ten w Notre Dame, wyraźnie podkreślają znaczenie zapobiegawczej ochrony przeciwpożarowej. GEZE oferuje szeroką gamę zabezpieczeń przeciwpożarowych, w tym mechanizmy podtrzymania położenia otwarcia, urządzenia do usuwania dymu i ciepła oraz drzwi przeciwpożarowe.